Eupedia Forums
Site NavigationEupedia Top > Eupedia Forum & Japan Forum
Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 51 to 56 of 56

Thread: Home of R1b1b2a1b4 and swabian dialect

  1. #51
    Regular Member Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points

    Join Date
    26-08-11
    Posts
    41
    Points
    1,336
    Level
    9
    Points: 1,336, Level: 9
    Level completed: 93%, Points required for next Level: 14
    Overall activity: 3.0%


    Country: Netherlands



    Quote Originally Posted by geiserich View Post
    Thank you how yes no for your response.

    So a lot of hits in the baltics. (Kratta, Wadel, Hagge)

    Hag: fence is possibly germanic

    Hafa: pot could be afro-asiatic. A relic of the first farmers.

    Most male words (weapons, hunting, agriculture, weather) are germanic.
    But female words (little children, cooking , baby and garden) are often different of german. Is this a coincidence or does it represent a relic of an older population.



    I can give some more special swabian words:

    Zinka: nose
    Beig: heap of wood
    Häs: clothes

    schira: put wood on a fire
    triala: when a hildren eats, some food don`t find the way to the mouth
    motza: little children play with dirt and water

    helinga: silent
    welaweg: probable

    All this words are totally different of german.

    Well, not only in the Baltics..., anyway Hagga might be indeed a celtic word. The underlined words are url's

    Zorna= zerren.. ein Zürssel =ein Geflochtenes? something torned/binded
    Hafa=?? Hafen, Kaffeehaferl(bavarian) =coffeemug
    Wadel=wedeln, a waver=tail
    Kratta= krat(dutch) and crate(English)... =(Gemüse/Bier)Kiste(high german)
    hagga=hog (English)...now pig, but originally animals old enough for slaughter... celtic origin? or Germanic origin ...ophokken(dutch) =confinement, hok(dutch) ...= ein Viehpferch(high German)
    Beig= bergen, berg, barg... it simply means heap to stock wood
    Häs=hes(dutch, introduced by germans), but maybe related to the dutch word "jas"
    schira= schüren(highGerman)... to stoke
    triala=trullern(low saxon)in de Büxen trullern= to wet your pants...
    helinga=verhohlen...verhehlen =so hidden/secret/silent
    motza= modderen(dutch)=to mud, aanmodderen(dutch)=to muddle along
    wellaweag= welcherweg=anyway
    Last edited by Christiaan; 11-06-12 at 18:16.

  2. #52
    Regular Member Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points

    Join Date
    22-01-11
    Posts
    30
    Points
    2,013
    Level
    12
    Points: 2,013, Level: 12
    Level completed: 55%, Points required for next Level: 137
    Overall activity: 4.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b1b2a1a1b3 aka R1b

    Country: Germany - Baden-Wurttemberg



    Very good explanaton Christiaan. The most Swaban words are indeed probably germanic.
    I give you some more examples.
    Perhaps you can give me an explanation.

    grom - gift, someone takes it home after a journey
    gretig - angry because of too few sleep
    goscha - mouth
    ranza - body
    boscha - hair
    guller - cock
    nula - find a solution of a technical problem with try and error
    grumsa - child cries and doesn`t do what the mother want
    gi - to example: gi Stuttgart - to Stuttgart

    Hope you can help me

  3. #53
    Regular Member Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points

    Join Date
    26-08-11
    Posts
    41
    Points
    1,336
    Level
    9
    Points: 1,336, Level: 9
    Level completed: 93%, Points required for next Level: 14
    Overall activity: 3.0%


    Country: Netherlands



    Quote Originally Posted by geiserich View Post
    Very good explanaton Christiaan. The most Swaban words are indeed probably germanic.
    I give you some more examples.
    Perhaps you can give me an explanation.

    grom - gift, someone takes it home after a journey
    gretig - angry because of too few sleep
    goscha - mouth
    ranza - body
    boscha - hair
    guller - cock
    nula - find a solution of a technical problem with try and error
    grumsa - child cries and doesn`t do what the mother want
    gi - to example: gi Stuttgart - to Stuttgart

    Hope you can help me
    grom=? Kram(stuff), Krempel(stuff), ...marktkraam(dutch for a marketstall)
    gretig= grantig(bavarian), is probably not related with the dutch word gretig(eager), but with gretten " mnd. gretten (< *gratjan) ‘irritieren’, ohd. grazzo ‘streng’, mhd. graz ‘Wut’; < pgm. *grati- (nur West-Germanisch), das vielleicht verwandt ist mit → graat < pgm. *grata- (mhd. graz was soviel heißt wie ‘Wut’ und ‘Zweig’)." if twig(Zweig) is mentioned it might also be related to the word Gräte( fish bone)
    goscha=hebrew word?
    Ranza= ? Ranzen(schoolbag) the schoolbag might have been compared to a belly?. It has something to do with the torso that is for sure...
    boscha =Büschel Haar, een bos haar (a "bush" of hair)
    guller= gillen(dutch for to yell) so a crower? or related to the word Gockel(cock)...gackern(german for to cackle)
    nula= (rum)nudeln(to "noodle" around), (rum)wurschteln(to "sausage" around, so being busy/clumsy as if making sausages or noodles?
    grumsa= grämen(being sad), grämig(bad mood), grumpy(english)....grummen/grommen(german/dutch for to growl)
    gi= gen Horizont (in direction of the horizon), ginder(dutch for: there, at that place)

  4. #54
    Regular Member Achievements:
    1000 Experience Points1 year registered

    Join Date
    25-10-11
    Location
    Brittany
    Age
    64
    Posts
    962
    Points
    4,591
    Level
    19
    Points: 4,591, Level: 19
    Level completed: 86%, Points required for next Level: 59
    Overall activity: 61.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b - L21/S145

    Ethnic group
    more celtic
    Country: France



    interesting work to try to find cognates: I shall stay on general ground:
    before looking for far foreign languages to explain dialects it is necessary to try the neighborhood languages of same recent origin even if looking farther is not a big sin...
    to go back to the origin of this thread, I think Swabian people are close relatives to Alsacians and also to Alemannic people of Switzerland: a mixture where dominates Celts and Germanics - for the diphtongaison of 'I' these dialects are close to flemish and northern (scandinavian) dialects - considering it , there are far from the bavarian dialects -
    I suppose their strong 'high-german' affiliation is due to proximity with Bavaria, Tyrol and Switzerland and their centuries influences - I think also a conflictual celtic vs rhaetic non I-E influence could explain the second consonnantael mutation (southern) in german language , that runs farther in high alemannic (South Switzerland- ) and Austrian-S-bavarian dialects where along with D>T (written) and B>P (not written) we find K>KCH or CH ('kind' > 'ching') it is to say the complete mutation - the could be a link between all these languages where consonnants keep unvoiced or become unvoiced contrary to the neighborhooh regions (Toscan, Hungarian, South-Germanic) - the first mutation could be better linked to more precise finnic-habits?
    it recall me a dialectal phenomenon in welsh where the Morgannwg dialect pronounce unvoiced the normally voiced untervocalic stops of the celtic language (voicing and leniting is a dominent trait among celtic languages): hazard: this welsh region is an ancient silurian one -
    just to enjoy pushing on the cork
    good night

  5. #55
    Regular Member Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points

    Join Date
    22-01-11
    Posts
    30
    Points
    2,013
    Level
    12
    Points: 2,013, Level: 12
    Level completed: 55%, Points required for next Level: 137
    Overall activity: 4.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b1b2a1a1b3 aka R1b

    Country: Germany - Baden-Wurttemberg



    Thank you Moesan for your response.

    So the vast mayority of swabian words are really germanic.
    Thank you.

    But the celts must have left an impact here.

    Do you think that the names of mountains and rivers and lakes are a better chace to find our celtic heritage?

  6. #56
    Advisor Achievements:
    Three Friends1 year registeredTagger Second Class10000 Experience PointsOverdrive
    Awards:
    Most Popular

    Join Date
    07-11-12
    Location
    Germany
    Posts
    1,842
    Points
    10,061
    Level
    30
    Points: 10,061, Level: 30
    Level completed: 19%, Points required for next Level: 489
    Overall activity: 35.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b1b2a* (inferred)

    Country: Germany



    Quote Originally Posted by geiserich View Post
    Thank you Moesan for your response.

    So the vast mayority of swabian words are really germanic.
    Thank you.

    But the celts must have left an impact here.

    Do you think that the names of mountains and rivers and lakes are a better chace to find our celtic heritage?
    Celtic presence in Central Europe was already on the decline before 1st century BC, and when the Romans expanded their borders to the Rhine and to the Danube, what little was left of Celtic presence was absorbed by the expanding Germanic tribes from the north. A lot of place names disappeared due to the Migration Period. But, that is not to say, however, that there is no Celtic legacy at all. Here's some examples:

    - "Breg" and "Brigach" (the two source rivers of the Danube), from Celtic *brig- ("high", "powerful"). Related with this, of course, is the town name "Bregenz" in western Austria.
    - the "Naab" river (compare with "Nabia", a Gallaecian river goddess, as well as the Navia river in northwestern Spain)
    - "Tübingen" and "Tauber" (from Celtic *dubo-, "black")
    - "Zarten" (in the Black Forest) - Tarodunon
    - "Kempten" (in the Allgäu) - Cambodunon

    Incidentally, your own screen name is Celtic-derived (via Proto-Germanic mediation): "Gaiso-riχs" ("spear king")

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Similar Threads

  1. When does a dialect become a language?
    By edao in forum Linguistics
    Replies: 3
    Last Post: 24-06-11, 08:50
  2. Swabian German
    By geiserich in forum Linguistics
    Replies: 0
    Last Post: 06-02-11, 07:37
  3. Swabian dialect in south-west germany
    By geiserich in forum Linguistics
    Replies: 2
    Last Post: 04-02-11, 19:42
  4. R1b1b2a1b4
    By brianco in forum R1b
    Replies: 8
    Last Post: 13-08-10, 19:26
  5. Local Dialect
    By Tsuyoiko in forum Linguistics
    Replies: 9
    Last Post: 01-02-06, 11:40

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •