I believe that the ancient Aryans folks spoke a Satem language of the more archaic Indo-European language family.
Avestan and Sasctrit were all Satem languages.
There are many Indo-European Satem words in the Germanic languages. But according to many people German belongs to a Centum subgroup.
Brother in
French - le frère -} Centum
Italian - fratello -} Centum
Spanish - hermano
Portuguese - irmão
but in
German - der bruder
Dutch - broer
Norwegian/Swedish - bror
Russian - brat -} Satem
Kurdish - bra -} Satem
I'm sorry to destroy your hypothesis but you are clearly unaware of what "Centum" and "Satem" actually
really means. None of the words actually show any Centum/Satem characteristics.
What Centum/Satem
really means is the treatment of three specific consonants found in Proto-Indo-European (called palatovelars):
k´ g´ g´h
In the Centum languages (ie Celtic, Germanic, Greek, Italic and Tocharian) these become merged with the plain velar series (k, g, gh). In contrast, in the Satem languages (Armenian, Balto-Slavic, Indo-Iranic), these are turns into s- and z-like sounds. This is perhaps best examplified by the Proto-Indo-European word for "horse" (Ek´wos) in various Indo-European languages.
Centum:
Celtiberian "E
kuos"
Gaulish "E
pos"
Old Irish "E
ch"
Scots Gaelic "Ea
ch"
Manx Gaelic "Ea
gh"
Welsh "E
bol"
Breton "E
beul"
Anglo-Saxon "Eo
h"
Gothic "Ai
hws"
Greek "Hi
ppos"
Latin "E
quus"
Lusitanian "I
cco-"
Tocharian A "Yu
k"
Tocharian B "Ya
kwe"
Satem:
Avestan "A
spa-"
Kurdish "He
sp"
Old Persian "A
sa-"
Sanskrit "A
shva"
Hittite "A
swa"
Luwian "A
suwa"
Thracian "E
svas"
I have to add a few notes here:
- Many modern IE languages no longer have cognates with this word.
- In Greek, as well as some Italic (Oscan, Umbrian) and the P-Celtic languages (Gaulish, Brythonic), "Kw" was shifted to "P".
- In the Germanic languages, "K" was shifted to "H" due to the Germanic sound shift.
Another example would be the word for "hundred":
English = "
Hundred"
Breton = "
Kant"
Irish = "
Céad"
Scots Gaelic = "
Ceud"
Latin = "
Centum"
Greek = "E
kato"
Avestan = "
Satem"
Latvian = "
Simts"
Sanskrit = "
Shata"
(most Slavic languages) = "
Sto"
As you can see, the Germanic languages are firmly Centum languages, and not Satem ones. If you want more examples, I can provide them. The word for "brother" is unaffected by the Centum-Satem split. If you take a look at some other IE languages:
Centum:
Welsh - "Brawd"
Scots Gaelic - "Bràthair"
Irish - "Bráthair"
Classical Greek - "Phrater"
Satem:
Latvian - "Brālis"
Lithuanian - "Brolis"
What you noticed with the modern Romance languages is the fact that in Latin (and other Italic languages), the intial "Bh" of Proto-Indo-European was rendered as "F". Hence, it's rendered as "Frater" into Latin.
Also, regarding the usage of the term "Aryan", early linguists (19th century!) used the term interchangably with "Indo-European". In modern usage, it generally refers only to the Indo-Iranic languages or just the Iranic languages alone.