Eupedia Forums
Site NavigationEupedia Top > Eupedia Forum & Japan Forum
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 26 to 33 of 33

Thread: European Tree Names (offtopic from NE autosomal component)

  1. #26
    Great Adventurer Achievements:
    Three FriendsTagger Second Class1 year registered10000 Experience PointsOverdrive
    Awards:
    Arm of Law
    sparkey's Avatar
    Join Date
    17-02-11
    Location
    California
    Posts
    1,536
    Points
    10,885
    Level
    31
    Points: 10,885, Level: 31
    Level completed: 48%, Points required for next Level: 365
    Overall activity: 70.0%

    Y-DNA haplogroup
    I2c-A L596>PF3881
    MtDNA haplogroup
    U4

    Ethnic group
    American; or anciently Dumnonian, Silurian, Helvetian, & Anglo-Saxon
    Country: USA - California



    What is the etymology of Breton "hiliber"? Welsh "cerddin" and Cornish "kerdhynen" are obviously cognates, but "hiliber"?

  2. #27
    Junior Member Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points

    Join Date
    21-01-12
    Posts
    1
    Points
    1,024
    Level
    8
    Points: 1,024, Level: 8
    Level completed: 37%, Points required for next Level: 126
    Overall activity: 0%

    Y-DNA haplogroup
    I1 *
    MtDNA haplogroup
    H3

    Ethnic group
    Northern european
    Country: France



    Bonjour Sparkey et excusez moi de repondre en français, mais mon anglais est vraiment trop mauvais.
    Mais une chance mon breton est meilleur.
    J'utillise très souvent un dictionnaire, breton, qui est certainement l'un des plus complets :Le Favereau.
    On y trouve beaucoup de comparaisons entre les differentes langues celtiques et beaucoup d'étymologie
    On peut y lire, je resume: Hili ber ou ili ber, en vieux breton Elilub : Etiar- ijar

    Un trouve un toponyme hillibrennou, qui viendrait mais l'auteur n'en est pas certain de Hili et Prenn
    Prenn- lui, bien connu qui signifie arbre d'après le glossaire de Vienne: Prenne = arborem grandem
    Voila, si cela peut vous aider.

  3. #28
    Regular Member Achievements:
    1000 Experience Points1 year registered

    Join Date
    25-10-11
    Location
    Brittany
    Age
    64
    Posts
    962
    Points
    4,591
    Level
    19
    Points: 4,591, Level: 19
    Level completed: 86%, Points required for next Level: 59
    Overall activity: 61.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b - L21/S145

    Ethnic group
    more celtic
    Country: France



    Quote Originally Posted by Armoricain View Post
    Bonjour Sparkey et excusez moi de repondre en français, mais mon anglais est vraiment trop mauvais.
    Mais une chance mon breton est meilleur.
    J'utillise très souvent un dictionnaire, breton, qui est certainement l'un des plus complets :Le Favereau.
    On y trouve beaucoup de comparaisons entre les differentes langues celtiques et beaucoup d'étymologie
    On peut y lire, je resume: Hili ber ou ili ber, en vieux breton Elilub : Etiar- ijar

    Un trouve un toponyme hillibrennou, qui viendrait mais l'auteur n'en est pas certain de Hili et Prenn
    Prenn- lui, bien connu qui signifie arbre d'après le glossaire de Vienne: Prenne = arborem grandem
    Voila, si cela peut vous aider.
    thanks to Armoricain
    'sorbier' is a specie of trees that encompasses 'alisier', 'cormier' in french, trees that produces comestible (eatable) fruits -
    for breton 'hiliber' (sing. 'hiliberenn' ) seams the bad form of 'iliber' countaining 'ili' (berries) and per(-enn)= 'pear' ('birn'), a fruit - sometimes 'perili', 'pirili' - I suppose it is a generic term, not too precise (lost of the previous word shared with welsh and cornish -

    from the same element, french 'cornouiller' : breton 'gwez(enn) ili-ho'
    'prenn' in modern breton has the meaning of "timber", and 'pren(n)(-enn)' "tree" or "wood" or "timber" in welsh -

  4. #29
    Regular Member Achievements:
    1 year registeredOverdrive5000 Experience Points

    Join Date
    02-10-11
    Posts
    1,145
    Points
    5,100
    Level
    21
    Points: 5,100, Level: 21
    Level completed: 10%, Points required for next Level: 450
    Overall activity: 43.0%


    Ethnic group
    Makedonian original
    Country: Greece



    ok I start a big effort here, maybe not even finish in 1 post,


    English Ancient Greek Modern greek description
    acacia akkakia Ακκακια From Ακις - ακανθος = thorn
    oak ΔΡΥΣ Drys balanidia Druid take their name after that tree
    Balanidia after Balanis (dryad name of Daphnaie nymphs- Ilex)
    River reeds Syrinx
    (Σωλην)
    kalamia Kalamindar is the Thracian name
    Comparing with Greek σωλην = pipe
    laurel daphne dafne
    Willow (salix alba) ? Itea - Itia Can’t find source in ancient Greek
    Willow (Salix) Κλαια (oreiad-Nymph) κλαιουσα
    hawthorn krataigos xagkathia Akis – a(g)kanthos = thorn
    Sacred to wedding ceremony
    alder klethra σκληθρα
    birch Βετουλη* (vetule-Bitule) Σημυδα
    Semuda-simida
    *the ancient name Βετουλη is mention in
    δημητρακου Lexicon
    Hederici Lexicon,
    I could not find any text.
    hornbeam ? Γαυρος
    gauros-gavros
    Chestnut tree Καστανεα
    Kastanea
    Kαστανεα-ια
    Dogwood Keranos
    Kraneia *
    Krania * Kraneia is a known (h)amadryad daughter of Oxylos
    Maple Σφενδαμος
    Sphendamos-sphendamos
    Σφενδαμη
    Fern Πτερ-η
    Pter-e
    Φτρερη
    strawberry Χαμαικερασον * Φραουλα fraoyla Fragaria vesca,
    the wild one
    Ash-tree Φραξος (male) Μελια In ash trees lives the nyphs Μελιαι-Μελιαδες, modern name is after them.
    Beech tree Φηγος Fegos-Figos
    Οξια*

    Phigaleia (oreiad Nymph)
    Οξια
    Oxia
    *After Makedonian timber-river Axios,
    the shaped with axe (axis) wood, ready to burn, compare wood is (α)Ξυλο Xulo-Xilo
    Holly Υλος Ylos-Ilos*
    (fm) Ylh
    Purnaria *I find the term in some lexicon as Υλη but means wood for burn υλη.
    Υλοτομος = wood cutter for winter’s fire
    (Holly ) Ιξος Ixos Γκι gi
    yew Πρινος πριναρια
    hazel Κορυς (= helmet)
    Λεπτοκαρυον (=thin shell nut)
    Λεπτοκαρυα
    Φουντουκια* (Funduk)
    *after Ottoman’s Puntuk(from Pontus) Modern Turkish Findik
    Wallnut Καρυα (karua-Karia the Nymph-Dryad) means hard καρυδια
    elm Πτελεα Ptelea Φτελια - λευκα
    White poplar Λευκη leuke (dryad) λευκα
    Black poplar Heliada Λευκα (καβακι)
    Sloe, blackthorn ? * Κορομελια ,
    Τζιρνικια,
    Τζανερια,
    Αγριο-δαμασκηνια (wild-damson)
    *since is μελια the ancient name is probably among the meliades nymphs or dryads
    Almond Αμυγδαλεα amygdalea αμυγδαλια
    plum Προυμνη Proumne-Prumni (theophrastos) δαμασκηνια
    Fir tree Πιτυς (Pitys-Pitis) Ελατη etc Ελατη general name for abies family
    Bay laurel tree Δαφνη dafnis (oreiad) dafni
    rowan Ooν (Oon) Σορβο
    elder Ακταια (Theophrastos) (σ)αμμοβοτρυς Κουφοξυλια
    Σαμπουκος (Sabuca)
    * ακταια means on the beach, near sea sand,
    Βοτρυς is a description that describes the plant’s fruit formation,
    (sammoBotrys) means the Botrys style plant that lives at the sand,
    Linden Φιλυρα (dryad) Φιλυρα
    Fig tree Συκεα Συκια
    Plane tree Πλατανος Πλατανος Πλατανος
    Quinse tree Κυδωνεα Κυδωνια
    Apple Μηλεα Μηλια After meliades Nymphs
    Pear tree Απιδεα Απιδια
    Αχλαδια
    Pistacia σχινος Μαστιχη
    Pistacia Ταραμυθια Τριμυθια
    Myrtle Μυρσινη Μυρτος Μυρτια
    Mulberry tree Morea (hamadryad) Μουρια
    grape Κληματις
    Αμπελος (daphnae nymph)
    αμπελι


    B.)
    The nymphs of the trees

    Dryas general trees
    Dryada of relative with oak tree

    αμαδρυας hamadryad means the lower in height (ground plants) living next to Dryades

    Melades the one who live in Fruit trees, in Orchands
    amameliades the one who live in the ground under the Meliades Nymphs (compare Greek χαμομηλι)

    Ορειαδες oreiads the one who live in mountain forest, like pine trees

    Κισσιαι The Ivy (kissos) like plants


    etc
    Last edited by Yetos; 16-11-12 at 06:48.

  5. #30
    Banned Achievements:
    Overdrive1 year registered1000 Experience Points

    Join Date
    18-04-12
    Posts
    85
    Points
    1,081
    Level
    8
    Points: 1,081, Level: 8
    Level completed: 66%, Points required for next Level: 69
    Overall activity: 34.0%


    Country: United Kingdom



    Thanks for righting the miswording - it was indeed meant to readoff something like: English names of British trees...

    The fuller heading for Wych is: Wych Elm...so mayhap a kind of for Bergulme?

    I take it you mean: Schierling not: Shierling?

  6. #31
    Great Adventurer Achievements:
    Three FriendsTagger Second Class1 year registered10000 Experience PointsOverdrive
    Awards:
    Arm of Law
    sparkey's Avatar
    Join Date
    17-02-11
    Location
    California
    Posts
    1,536
    Points
    10,885
    Level
    31
    Points: 10,885, Level: 31
    Level completed: 48%, Points required for next Level: 365
    Overall activity: 70.0%

    Y-DNA haplogroup
    I2c-A L596>PF3881
    MtDNA haplogroup
    U4

    Ethnic group
    American; or anciently Dumnonian, Silurian, Helvetian, & Anglo-Saxon
    Country: USA - California



    Quote Originally Posted by Selwyn Greenfrith View Post
    The fuller heading for Wych is: Wych Elm...so mayhap a kind of for Bergulme?
    I think both are fairly specific in referring to Ulmus glabra, so only "kind of" in that they know it's an elm in both languages. The German etymology is pretty obvious... berg + ulme... but the English is less obvious. I had to look it up to find that wych is a cognate with wicker, both coming from the O.E. wice, meaning pliant.

    Quote Originally Posted by Selwyn Greenfrith View Post
    I take it you mean: Schierling not: Shierling?
    Yup... a typo from an English speaker not used to putting the "c" there for that sound.

  7. #32
    Regular Member Achievements:
    1000 Experience Points1 year registered

    Join Date
    25-10-11
    Location
    Brittany
    Age
    64
    Posts
    962
    Points
    4,591
    Level
    19
    Points: 4,591, Level: 19
    Level completed: 86%, Points required for next Level: 59
    Overall activity: 61.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b - L21/S145

    Ethnic group
    more celtic
    Country: France



    I put here some gaelic translations for some trees, tu feed this almost dead thread -
    maybe it would be of no use? -
    all the way, it is a dictionary "work" because I do not speak gaelic even if I tried to learn it (or them) some years ago and can recognize some structures or derivations ... so some mistake could be occurred (I hope not)

    english irish gaelic scottish gaelic



    Oak dair (darach) darag, darach
    Salow/willow saileach seileach
    Hawthorne crann sceiche sgitheach
    Alder fearna feàrna
    Birch beith beithe
    Hornbeam ? ?
    Chestnut tree cnô capail castàn geanm-chnô
    Dogwood ? ?
    Maple mailp
    Fern raithneach raineach, roineach
    Strawberry(#-tree) sù talùn sùbh-làir
    Ash tree fuinseog uinnseann ?
    Beech feà, faibhile crann-faibhile
    Holly cuileann cuileann
    Yew iùr iubhar, iuthar
    Horse chesnut tree
    Larch learôg guibhas-learaig
    Hazel wood coll calltunn
    Walnut tree crann gallchnô geinm-chnô
    Elm leamhàn leamhan
    Sloe draighean dubh draighneag
    Blackthorn draighean dubh ?
    Plum tree crann plumaî ?
    Fir tree giùis giubhas
    Rowan tree (mountain ash?) caorthann ?
    Elder crann troim craobh fhearna
    Linden tree / Lime teile, crann teile teile
    Aspen ? critheach (critheann)


    some gaelic speakers could confirm or correct?



  8. #33
    Regular Member Achievements:
    1000 Experience Points1 year registered

    Join Date
    25-10-11
    Location
    Brittany
    Age
    64
    Posts
    962
    Points
    4,591
    Level
    19
    Points: 4,591, Level: 19
    Level completed: 86%, Points required for next Level: 59
    Overall activity: 61.0%

    Y-DNA haplogroup
    R1b - L21/S145

    Ethnic group
    more celtic
    Country: France



    you can notice the scottish gaelic spelling is more conservative than the irish one

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Autosomal map : European admixture (from Dodecad)
    By Wilhelm in forum Autosomal Genetics
    Replies: 254
    Last Post: 12-05-13, 13:28
  2. the West European component in the Dodecad project
    By spongetaro in forum Autosomal Genetics
    Replies: 46
    Last Post: 23-11-12, 15:03
  3. Is "North European" a hunter gatherer or Steppic component?
    By spongetaro in forum Autosomal Genetics
    Replies: 18
    Last Post: 03-08-12, 11:40
  4. European country names in Chinese
    By Maciamo in forum Linguistics
    Replies: 2
    Last Post: 20-01-12, 02:47
  5. Origins of European rivers' names
    By Maciamo in forum European Culture & History
    Replies: 19
    Last Post: 10-03-11, 15:12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •