PDA

View Full Version : Questions for speakers of romance and germanic languages: Help me please!



Zauriel
16-06-05, 17:49
Do French, Spanish, Italian and Latin assimilate Japanese and Chinese words into their language vocabularies? or did they make their own equivalents for Japanese and Chinese words?

Second question is what Fremnch, German, and Italian gender must I apply to each Japanese, Chinese or anglicized (or rather hispanized) Filipino word? Many Filipino words were hispanized as calamansi, lanzones, carabao etc because it used to be a Spanish colony.

Japanese words:
kimono
yukata
sushi
kamikaze
karaoke
teriyaki
anime
manga
mecha
bento
kanji
sake (Japanese wine)

Chinese:
dim sum
kung fu
tai chi

English words made from Tagalog:
Ube (purple yam)
Calamansi (Kalamansi): Philippine citrus fruit. It's a mini-Philippine lime or an acid orange.
Lanzones (lansones): Philippine fruit
Dalandan: another citrus fruit. Some sort of Philippine orange.
Carabao (Kalabaw): a Philippine Water Buffalo
Pomelo: similar to a grapefruit.
Arnis: A filipino martial art


I'm sure it would be le samurai and le ninja (French), der Samurai and der Ninja (German) ut because Samurai and Ninja are both normally males.

Is the French word Le Kimono? Or is it la kimono?

Le dim sum? or La Dim sum?

As for German genders, which one must I apply to use to these words? I know about der Kimono and das Sushi but not others.

Is yukata (summer kimono) feminine (die) or neuter (das)? I'm not sure since I believe the German neuter gender of das is for little things.


I appreciate your info.

bossel
16-06-05, 23:30
Japanese words & German gram. gender:
kimono m
yukata ?m? (not very common)
sushi n
kamikaze m
karaoke n
teriyaki ? (usually Teriyaki-Soße [sauce], then f)
anime m (or n)
manga m (or n)
mecha ? (probably m)
bento n
kanji n
sake (Japanese wine) m

Chinese:
dim sum n
kung fu n (or m)
tai chi n (or m)


I'm sure it would be le samurai and le ninja (French), der Samurai and der Ninja (German) ut because Samurai and Ninja are both normally males.
Correct.



Is yukata (summer kimono) feminine (die) or neuter (das)? I'm not sure since I believe the German neuter gender of das is for little things.
Not necessarily for little things, but words with diminutive suffixes like -chen or -lein.

Yukata is almost unknown in Germany, hence there is no commonly accepted gender, but since it is related to Kimono, it's probably male. But as in those cases which I marked with (or...) it is possible to be used with another gender. It often takes quite a while until a loan word is completely integrated. Sometimes you have more than one gender for a word even after decades or centuries.

Zauriel
17-06-05, 04:13
Wow! Thanks very much, Herr Bossel.