@Georges
Thanks for feeding!
OK I spoke too quickly.
But we have Romanian : ap[FONT=Liberation Serif, serif]ă[/FONT](Lat aqua, water), lemn < ?*lebn (Lat lign- thimber), limb[FONT=Liberation Serif, serif]ă[/FONT](Lat lingua, tongue), drept/dreapta (Lat direct- ~ right) this last word opposable to fructe (Lat fruct-, fruit) and so on…
Maybe we have here more than an Italic or Latin stratum, aside Slavic and recent French loans ? - or is there a Greek influence ? I avow I’m short, I am not a philologist.
Your comparisons of Romanian to Celtic seems me a bit hazardous, sometimes (no offense) :
Gaelic b[FONT=Liberation Serif, serif]ó[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]aire[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] is from [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]b[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]ó[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]cow[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif], Welsh/Breton [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]buwch/buoc’h[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif], IE *[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]g[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]w[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]ows[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif], Lat [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]bovis[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] – romanian [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]baciu[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] seems linked to Lat [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]bac-/bacillum [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]stick > shepherd’s crook, [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]Welsh [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]bagl > baglog > [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]Breton [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]beleg < baeloc[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]priest -[/FONT]
[FONT=Liberation Serif, serif]romanian [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]câştig/a [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]seems far from Welsh [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]cynnydd[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] Bret [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]gounez/gounid[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] (g- from ancient k-), unless you have an etymology close to **cân-st- something like that -[/FONT]
[FONT=Liberation Serif, serif]romanian [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]vindeca[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] is really linked to words of Latin origin like [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]revenge, [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]French [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]venger[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] and so on, where I see some supposed **[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]wind- [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]evocating [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]return[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]to previous situation (to revenge, to heal) ; [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]but Gaelic and Irish [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]íoc[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] (< ?*ícc?) with their meanings are linked to Welsh/Breton [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]iach/yac’h [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]healthy, [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]iechyd/yec’hed[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif][/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]health [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif](Cornish[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]yagh + yeghes [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]to date, I think) ; I doubt [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]í[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]cc [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]would be cognate with [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]*wind-ic[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]- [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]or with the lone[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]ic[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif] which seems a suffix only in Latin - [/FONT]
[FONT=Liberation Serif, serif]t[/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]o finish : what would you show with the line [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]lume, (?) gràinne, grian, cruinne [/FONT][FONT=Liberation Serif, serif]?[/FONT]