It looks like the guttural R did spread from Northern France to the rest of Europe like a STD. Only Spain and Italy remain as the last bastions of rolled R. Probably this is due to natural barriers (i.e. the Alps) which may have halted difussion of that cross-language phonetic trait. Another interesting thing is the social status of guttural R in European countries. I don't agree with the map, since according to its color code usage of guttural R is always either standard or used by educated people. It's not always the case, at least not in Italy:
"As in Spanish, standard Italian considers the guttural or uvular /r/ a mistake or defect. But some north areas which have strong Gallic and Germanic influence use this form of /r/ as the main form of the phoneme."
I know that guttural R is common among the Turinese, but it's just a dialectal trait, not standard whatsoever, just like rolled R is dialectal in Germany. How do Italian people see the guttural R in their language? Funny, classy, stupid?