Impressive, and also surprisingly catchy.I had not thought the corpus of Gaulish was this complete to actually write songs and SING in it. Having said that, what I know of Gaulish, the text does actually really make sense.
I have to make two conjectures, however:
- One major obstacle with reconstructing a dead language like Gaulish (one with a less than complete corpus, though Gaulish is by large margin the best-attested language of all old Celtic languages) is that for the greater part we do not know the stresses there were in pronounciations, since the Latin, Greek and Etruscan scripts only very limitedly represent that (it's best represented in Greek, though, from what I know). Also, the pronounciation of certain letters is rather uncertain, for example what kind of "R" Gaulish actually had, or how the so-called Tau Gallicum (represented as "ðð" in the lyrics) was actually really pronounced like.
- There are several cases where the declensions are definitely wrong, and it's probably worse with the conjugations because unlike the declensions, they aren't even really well-attested in Gaulish to begin with.
Otherwise nonetheless, this is very cool and impressive. Great find.![]()