Iranic words in European languages.

sorry for having posted numerals without see they were already here!
 
Persian numerals
NumeralTransliteration(Persian) فارسى
۰sefصفر0
۱yekیک1
۲doدو2
۳sehسه3
۴chahaarچهار4
۵panjپنج5
۶sheshشش6
۷haftهفت7
۸hashtهشت8
۹nohنه9
۱۰dahده10

Polish
1 – jeden
2 – dwa
3 – trzy
4 – cztery
5 – pięć
6 – sześć
7 – siedem
8 - osiem
9 – dziewięć
10 – dziesięć

I can see similarities in 1,4,5,6 and 2 starts with same letter

Lithuanian
1 – vienas
2 – du
3 – trys
4 – keturi
5 – penki
6 – šeši
7 – septyni
8 – aštuoni
9 – devyni
10 – dešimt

The IE Satem resemblances are obvious,between these languages.
Here are Albanian numbers to complete the Satem IE languages:

  • 0 - zero
  • 1 - një
  • 2 - dy
  • 3 - tre or tri
  • 4 - katër
  • 5 - pesë
  • 6 - gjashtë
  • 7 - shtatë
  • 8 - tetë
  • 9 - nëntë
  • 10 - dhjetë

Romanian has :
2 - doi
6 - shase
9 - noua
which resemble Iranian.
 
"Romanian also got fazan,used for same bird,from where did you reached the conclusion this word is "Slavic"?"
Who said it is Slavic and why do you think this word is "Romanian"?

"
pheasant (n.) late 13c. (mid-12c. as a surname), from Anglo-French fesaunt, Old French faisan (13c.) "pheasant," from Latin phasianus, from Greek phasianos "a pheasant," literally "Phasian bird," from Phasis, river flowing into the Black Sea in Colchis, where the birds were said to have been numerous. The ph- was restored in English late 14c. (see ph). The excrescent -t is due to confusion with -ant suffix of nouns formed from present participle of verbs in first Latin conjugation (peasant, tyrant, etc.). "

The transliteration of this word peasant in Slavic is "bežant" which derives from "beg" (flee; runner). The Polish version is even more original than Slovene for example which rather took the "F" instead of B, but this was typical for any betatism...
 
Does anybody know what have the "nava" or "nine" noua (9) words in common with devet or devyni? Both words have the same meanings behind... (no it has nothing to do with "loanwords" linguistically).
 
Probably has something to do with nine (devet) months and virgo (devica) LoL
 
Colors:
PersianPronunciationEnglish
سفیدsefidwhite
سیاهsiyâhblack
مشکیmeškiblack
خاکستریxâkestarigray
توسیtusidark gray
نقره ایnoqreisilver
آبیâbiblue
بنفشbanafšviolet
سبزsabzgreen
قرمزqermezred
سرخsorxred hot
صورتیsuratipink
قهوه ایqahveibrown
زردzardyellow
طلاییtalâyigold
لیموییlimuyilemon
نارنجیnârenjiorange

Any cognates with European languages?

Perhaps a bit with Polish:
Gray - Szary (shari)
Yellow - żółty, Croatian- žut


Lithuanian
blackjuoda
bluemėlyna
brownruda
graypilka
greenžalia
orangeapelsinas
purplevioletinė
redraudona
whitebalta
yellowgeltona
 
Colors:
PersianPronunciationEnglish
سفیدsefidwhite
سیاهsiyâhblack
مشکیmeškiblack
خاکستریxâkestarigray
توسیtusidark gray
نقره ایnoqreisilver
آبیâbiblue
بنفشbanafšviolet
سبزsabzgreen
قرمزqermezred
سرخsorxred hot
صورتیsuratipink
قهوه ایqahveibrown
زردzardyellow
طلاییtalâyigold
لیموییlimuyilemon
نارنجیnârenjiorange

Any cognates with European languages?

Perhaps a bit with Polish:
Gray - Szary (shari)
Yellow - żółty, Croatian- žut


Lithuanian
blackjuoda
bluemėlyna
brownruda
graypilka
greenžalia
orangeapelsinas
purplevioletinė
redraudona
whitebalta
yellowgeltona

KurdishEnglish
spî ; beyazwhite
reshblack
siyahblack
gewrgrey
zîv ; zîmsilver
shînblue
binefshîviolet
keskgreen
sorred
pembepink
esmerbrown
zer(d)yellow
zêrgold
narincorange
lîmonî
lemon
 
KurdishEnglish
spî ; beyazwhite
reshblack
siyahblack
gewrgrey
zîv ; zîmsilver
shînblue
binefshîviolet
keskgreen
sorred
pembepink
esmerbrown
zer(d)yellow
zêrgold
narincorange
lîmonîlemon
In Slavic white is "byali" (phoneticaly).

There are also possible cognates with gold and yellow.
 
Last edited:
In Slavic white is "byali" (phoneticaly).

Possible cognates with gold and yellow.

Now as comparison Turkish

TurkishEnglish
beyaz (loanword)white
siyah (Iranic loanword)black
karra(Arabic loan)
black/dark
bozgrey
gümüshsilver
mavi (arabic loanword)blue
menekshe ( turkified version of Iranic benefshe)violet
yeshilgreen
kirmizi (arabic loanword)red
pembe (Iranic loanword)pink
Kahve rengi (Kahve arabic and renk Iranic loanword)brown
sariyellow
altingold
turuncu (Iranic loan)orange
lîmonlemon


Full of loanwords. Not unsual for Turkish, from my knowledge it would be hard to form two sentence without using a loanword. Turkish is very dependent on loanwords, especially Iranian.

Irony is that the Turkish state was promoting (and some circles still do) the Kurdish language as some sort of Persian/Turkish mix because they tended to claim that those words shared between Kurdish and Turkish are loans into Kurdish while in reality it's the opposite. Out of these three tongues Kurdish is the least foreign influenced language. In fact with an up to 90% of own vocabulary Kurdish is one of the purest, if not purest ( no exxageration here) Iranic tongues still alive. Persian for examples has a vocabulary of ~30% loans, while in Turkish it's up to 60%.

I mean how brazen must someone be to be able to claim someones tongue is some kind of "bastard" while you yourself speak in a tongue which is much better suited for this classification.

By the way here is were I got my information about the loans into Turkish. The official website of Turkish linguism.
http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.5389ea273953f1.82916261
 
Last edited:
Irony is that the Turkish state was promoting (and some circles still do) the Kurdish language as some sort of Persian/Turkish mix because they tended to claim that those words shared between Kurdish and Turkish are loans into Kurdish while in reality it's the opposite. Out of these three tongues Kurdish is the least foreign influenced language. In fact with an up to 90% of own vocabulary Kurdish is one of the purest, if not purest ( no exxageration here) Iranic tongues still alive. Persian for examples has a vocabulary of ~30% loans, while in Turkish it's up to 60%.
In this case we might want to compare to Kurdish and not Persian/Iranian.

Kurdish pronouns, I'm not sure what phonetics they used here and if W is pronounced like in english or is it V?

NumberSingularPlural
CaseNOM.OBLNOM.OBL.
normalsuffixnormalsuffixnormalsuffixnormalsuffix
1stEz-(i)mMin-(i)mEm-(i)n(ê)Me-man/(i)n
2ndTuTe(i)t/uHun(i)n(ê)We-tan/u
3rdEw-eWê (FEM.)
Wî (MASC.)
î/yEw(i)n(e)Wan-yan



Polish:
Casesingularplural
1st - I2nd - you sg3rd - (it)1st - we2nd - you pl3rd - they
m - hef - shen - itm personalother
Nom, Vocjatyononaonomywyonione
Genmnieciebie/cięjego/go/
niego
jejjego/gonaswasich/nich
Datmnie/mitobie/cijemu/mu/
niemu
jejjemu/mu/
niemu
namwamim
Accmnie/mięciebie/cięjego/go/
niego
je/nienaswasich/nichje/nie
Instmnątobąnimniąnimnamiwaminimi
Locmnietobienimniejnimnaswasnich




Latin:

  • I - Ego
  • You - Tu
  • He/She/It - Is/Ea/Id
  • We - Nos
  • You - Vos
  • They - Ei

Lithuanian:
I
youtu/jūs
hejis
sheji
wemes
theyjie/jos
meman
youjums
himjį/jam/juo
herją/jai/ja
usmus/mums
themjų/juos/jiems/joms




I see the most similarities in pronouns. I think they evolve the slowest of all the words.
 
Last edited:
Very interesting thread kyrie Le brok! I would like to thank you all. Hope to continue...
 
In this case we might want to compare to Kurdish and not Persian/Iranian.

Kurdish pronouns, I'm not sure what phonetics they used here and if W is pronounced like in english or is it V?

NumberSingularPlural
CaseNOM.OBLNOM.OBL.
normalsuffixnormalsuffixnormalsuffixnormalsuffix
1stEz-(i)mMin-(i)mEm-(i)n(ê)Me-man/(i)n
2ndTuTe(i)t/uHun(i)n(ê)We-tan/u
3rdEw-eWê (FEM.)
Wî (MASC.)
î/yEw(i)n(e)Wan-yan



Polish:
Casesingularplural
1st - I2nd - you sg3rd - (it)1st - we2nd - you pl3rd - they
m - hef - shen - itm personalother
Nom, Vocjatyononaonomywyonione
Genmnieciebie/cięjego/go/
niego
jejjego/gonaswasich/nich
Datmnie/mitobie/cijemu/mu/
niemu
jejjemu/mu/
niemu
namwamim
Accmnie/mięciebie/cięjego/go/
niego
je/nienaswasich/nichje/nie
Instmnątobąnimniąnimnamiwaminimi
Locmnietobienimniejnimnaswasnich



Latin:

  • I - Ego
  • You - Tu
  • He/She/It - Is/Ea/Id
  • We - Nos
  • You - Vos
  • They - Ei

Lithuanian:
I
youtu/jūs
hejis
sheji
wemes
theyjie/jos
meman
youjums
himjį/jam/juo
herją/jai/ja
usmus/mums
themjų/juos/jiems/joms




I see the most similarities in pronouns. I think they evolve the slowest of all the words.

z is pronounced like in english or latin. Kurdish z is German s.

W is pronounced like in english.
 
In this case we might want to compare to Kurdish and not Persian/Iranian.

Kurdish pronouns, I'm not sure what phonetics they used here and if W is pronounced like in english or is it V?

NumberSingularPlural
CaseNOM.OBLNOM.OBL.
normalsuffixnormalsuffixnormalsuffixnormalsuffix
1stEz-(i)mMin-(i)mEm-(i)n(ê)Me-man/(i)n
2ndTuTe(i)t/uHun(i)n(ê)We-tan/u
3rdEw-eWê (FEM.)
Wî (MASC.)
î/yEw(i)n(e)Wan-yan



Polish:
Casesingularplural
1st - I2nd - you sg3rd - (it)1st - we2nd - you pl3rd - they
m - hef - shen - itm personalother
Nom, Vocjatyononaonomywyonione
Genmnieciebie/cięjego/go/
niego
jejjego/gonaswasich/nich
Datmnie/mitobie/cijemu/mu/
niemu
jejjemu/mu/
niemu
namwamim
Accmnie/mięciebie/cięjego/go/
niego
je/nienaswasich/nichje/nie
Instmnątobąnimniąnimnamiwaminimi
Locmnietobienimniejnimnaswasnich



Latin:

  • I - Ego
  • You - Tu
  • He/She/It - Is/Ea/Id
  • We - Nos
  • You - Vos
  • They - Ei

Lithuanian:
I
youtu/jūs
hejis
sheji
wemes
theyjie/jos
meman
youjums
himjį/jam/juo
herją/jai/ja
usmus/mums
themjų/juos/jiems/joms




I see the most similarities in pronouns. I think they evolve the slowest of all the words.

interesting similarities to Lithuanian.
EnglishLithuanianKurdish
wemesme/ma/ema
memanmin
yoututu
IAs (I think pronounced as Az)
Ez


unfortunately I didn't quite understand the chart with the Polish examples.
 
interesting similarities to Lithuanian.
I heard few times that Lithuanian is closest to Indo-Iranian from all European languages.



unfortunately I didn't quite understand the chart with the Polish examples.

I - ja (ya)
you - ty
he, she, it - on, ona, ono

we-my
you-wy
they-oni
 
I heard few times that Lithuanian is closest to Indo-Iranian from all European languages.

What could be the reason for that?



I - ja (ya)
you - ty
he, she, it - on, ona, ono

we-my
you-wy
they-oni

I see kurdish similarities to "my". What is interesting Bavarian for we is "mia". It seems that this m=w loudshift is found among some Germanic languages (specifically Northern Germanic). I assume Bavarian mia must be closer to Proto Indo European.
Interesting on, ona resembles the Kirmancki-Hawrami branch of Kurdish which for which it is o, a.
 
Lithuanian is considered as an archaic language in form - and as it is a 'satem' one close enough to indo-iranic and the less changed it is possible that this affirmation comes from this fact?:w
this old familial link explains why this thread is so full of traps we have to distinguish between PIE cognates and more recent loans
 
Lithuanian is considered as an archaic language in form - and as it is a 'satem' one close enough to indo-iranic and the less changed it is possible that this affirmation comes from this fact?:w
this old familial link explains why this thread is so full of traps we have to distinguish between PIE cognates and more recent loans



But not all of those similarities I noticed can be explained simply as the result of archaicness among Lithuanian because they are not actually close to the Proto_Indo European cognates.

For example the ethmythology of I in Proto_Indo European is Egom. the g=z development is typically Iranic. Which was in Proto Iranic Ezem and is nowadays Ez in Kurdish.
 
ALAN
the satem languages have by the fact very often the evolution *G to >> Z or ZH and *K to >> S or TCH or TS so...it is a common trait to satem

have you some examples of iranic(s)baltic(s) similar words, illustrating cognates vs loans?
thanks beforehand
 
ALAN
the satem languages have by the fact very often the evolution *G to >> Z or ZH and *K to >> S or TCH or TS so...it is a common trait to satem

have you some examples of iranic(s)baltic(s) similar words, illustrating cognates vs loans?
thanks beforehand

I thought so too, but than it could have been simply been loan.

To my mind comes Spas (kurdish) and Spasibo (Russian) or Mishk (Kurdish) and Mishka (Russian) for mouse.
 

This thread has been viewed 65611 times.

Back
Top