i see a some new on turkish news site.
one man learn gokturk alphabet, and after can read viking runes.
Some texts which are thought to belong to the vikings in Sweden but which can not be analyzed by runik were completely used by an amateur citizen in a very meaningful way and they were read very clearly even today's Turkish. he get academic support. he translate gokturk alphabet/ancient turkic to today turkish/english
http://www.hurriyet.com.tr/kelebek/...i-cozulemeyen-viking-yazilarini-okudu-5463960
http://www.s155239215.onlinehome.us/turkic/30_Writing/PrimitiveFutharkRu.htm
http://www.antalyaonline.net/futhark/futhp3t.htm
http://www.antalyaonline.net/futhark/futhp4t.htm
http://www.antalyaonline.net/futhark/futhp5t.htm
Transliteration
gü tü s o k up o d y go n si ka öt a ç nç ok ök id y n i si ke l bi
Transliteration right-to left:
bilke is inydi ök oknça öt akisn goydo pu kosütüg
Dictionary
bilke - wise man, sage; one of wisdom
is - light; light of wisdom, knowledge
inydi - arrived / descended (from the sky)
ök - himself, his own self
oknça - with the (pointed) tip
öt - to speak (as the birds chirp)
aksin - through his mouth (the words he uttered)
goydo - he put (by carving); he carved
pu - this
kosütüg - column; erected slab of stone
Translation from ancient Türkish to today's English:
The light of wisdom arrived/descended, he himself carved onto this erect stone, with ( the pointed tip of ) his arrow/dagger, the words he uttered/spoke through his own mouth.
Möjbro stone
Under inscription is a carving of a rider on a horse, holding a round shield in his left hand while brandishing a weapon in his right. Two dogs run beside the horse.
Transcription of the inscription and comparison with Orkhon Göktürk equivalent:
Transliteration
ic k ni s de ke p ü s kö g kö g ke ni ki ic k ke l ke op ki y ke op g
Transliteration right-to left:
gopek yik op ke kelkic ikin ekgök göksüpek desinkic
Dictionary
gopek - dog
yik - well
op ke - to attack; to charge
kelkic - undertake (or) achieve
ikin - both; both of them
ekgök - mother-sky: a sacred sky-spirit; mother nature (or) goddess of sky;
göksüpek - bold; brave (or) courageous
desinkiç - to say, to state; to acknowledge
Translation from ancient Türkish to today's English:
(May both of) the dog(s) charge well; so that the sacred sky-spirit acknowledges their boldness..
Istaby stone
Istaby stone from Blekinge was carved in a transitional period between the Primitive Norse period and Viking Age.
Istaby stone from Blekinge.
Photo from Prof. Sven B.F. Jansson "Runes in Sweden".
Publication
Jansson, Prof. Sven B.F., Runes in Sweden; translated by Peter Foote, Gidlunds, Varnamo, Sweden 1987. (English edition of Runinskrifter i Sverige, AWE/Gebers 1963).
Readings
Turgay Kurum, Mystery Of The Futhark Alphabet, http://www.turcoman.btinternet.co.uk/turcoman-contents1.htm
of the inscription
Not given
Comparison with Orkhon Göktürk equivalent:
Not given
Transliteration
g r s o t ya t i ki g iç go r id up t ya t i ki g sü iç r gü k ko iç gu r up s ya t i ki g kö
Transliteration right-to left:
ök gikit yaspurgu içok güriç sü gikit yatpudir goiç gikit yatsorg
Dictionary
ök - he, his own self
gikit - brave
yaspurgu - lived
içok - much, many
güriç - forte; force(ful); hard(ship)
sü - army, soldiers
yatpudir - committed not
goiç - flight; migration
yatsorg - lies (herein)
Translation from ancient Türkish to today's English:
he (who was) brave (and) lived through many hardships (of) army, committed not flight (or did not desert his post of duty) lies herein..
bilke ış inydi ök oknça öt akisn goydo pu kosütüg
23. The symbol is present in the Tonyukuk inscription exactly as in the Futhark alphabet (see Prof. Engin's book, page 149). It is used in the book to mean 'head'. We use Kelle = Kel, which is synonymous with Head. The two letters merged and formed a word.
The two letters combined to form a meaningful word are also seen in the 13th symbol. It is also remarkable that it takes the shape of the mouth of the symbol.
Let's read right to left according to the reading rules of Göktürkish
bilke : wise, knowledgeable person (absolute mind-absolute consciousness)
ış : ışık (wise light = informational light, angel - god ambassador)
inydi : indi (down from sky)
ök : bizzat kendisi , (himself)
okunça : ok unun ucuyla (with front of the arrow )
öt : ötmek konuşmak (whistle, talking)
akisn : ağızın ( öt akisn = words from him mouth )
goydo : oydu - ( put it )
pu : (this)
kosütüg : ok sütun (vertical stone)
Let's read today's Turkish.
The light of wisdom has come down to itself,
We will not make this philosophical interpretation here.
But we take your attention to that point. 24, 23, 22. symbols, from right to left (in Scandinavian language), the word O d ng is the starting point of the Odin word of the Viking god. We read these three symbols in Turkish as the Wise Light (sacrament of the god-ambassador). Contact us for extensive information.
.
i don't know this is true or not. just searching about this.
one man learn gokturk alphabet, and after can read viking runes.
Some texts which are thought to belong to the vikings in Sweden but which can not be analyzed by runik were completely used by an amateur citizen in a very meaningful way and they were read very clearly even today's Turkish. he get academic support. he translate gokturk alphabet/ancient turkic to today turkish/english
http://www.hurriyet.com.tr/kelebek/...i-cozulemeyen-viking-yazilarini-okudu-5463960
http://www.s155239215.onlinehome.us/turkic/30_Writing/PrimitiveFutharkRu.htm
http://www.antalyaonline.net/futhark/futhp3t.htm
http://www.antalyaonline.net/futhark/futhp4t.htm
http://www.antalyaonline.net/futhark/futhp5t.htm
Transliteration
gü tü s o k up o d y go n si ka öt a ç nç ok ök id y n i si ke l bi
Transliteration right-to left:
bilke is inydi ök oknça öt akisn goydo pu kosütüg
Dictionary
bilke - wise man, sage; one of wisdom
is - light; light of wisdom, knowledge
inydi - arrived / descended (from the sky)
ök - himself, his own self
oknça - with the (pointed) tip
öt - to speak (as the birds chirp)
aksin - through his mouth (the words he uttered)
goydo - he put (by carving); he carved
pu - this
kosütüg - column; erected slab of stone
Translation from ancient Türkish to today's English:
The light of wisdom arrived/descended, he himself carved onto this erect stone, with ( the pointed tip of ) his arrow/dagger, the words he uttered/spoke through his own mouth.
Möjbro stone
Under inscription is a carving of a rider on a horse, holding a round shield in his left hand while brandishing a weapon in his right. Two dogs run beside the horse.
Transcription of the inscription and comparison with Orkhon Göktürk equivalent:
Transliteration
ic k ni s de ke p ü s kö g kö g ke ni ki ic k ke l ke op ki y ke op g
Transliteration right-to left:
gopek yik op ke kelkic ikin ekgök göksüpek desinkic
Dictionary
gopek - dog
yik - well
op ke - to attack; to charge
kelkic - undertake (or) achieve
ikin - both; both of them
ekgök - mother-sky: a sacred sky-spirit; mother nature (or) goddess of sky;
göksüpek - bold; brave (or) courageous
desinkiç - to say, to state; to acknowledge
Translation from ancient Türkish to today's English:
(May both of) the dog(s) charge well; so that the sacred sky-spirit acknowledges their boldness..
Istaby stone
Istaby stone from Blekinge was carved in a transitional period between the Primitive Norse period and Viking Age.
Istaby stone from Blekinge.
Photo from Prof. Sven B.F. Jansson "Runes in Sweden".
Publication
Jansson, Prof. Sven B.F., Runes in Sweden; translated by Peter Foote, Gidlunds, Varnamo, Sweden 1987. (English edition of Runinskrifter i Sverige, AWE/Gebers 1963).
Readings
Turgay Kurum, Mystery Of The Futhark Alphabet, http://www.turcoman.btinternet.co.uk/turcoman-contents1.htm
of the inscription
Not given
Comparison with Orkhon Göktürk equivalent:
Not given
Transliteration
g r s o t ya t i ki g iç go r id up t ya t i ki g sü iç r gü k ko iç gu r up s ya t i ki g kö
Transliteration right-to left:
ök gikit yaspurgu içok güriç sü gikit yatpudir goiç gikit yatsorg
Dictionary
ök - he, his own self
gikit - brave
yaspurgu - lived
içok - much, many
güriç - forte; force(ful); hard(ship)
sü - army, soldiers
yatpudir - committed not
goiç - flight; migration
yatsorg - lies (herein)
Translation from ancient Türkish to today's English:
he (who was) brave (and) lived through many hardships (of) army, committed not flight (or did not desert his post of duty) lies herein..
bilke ış inydi ök oknça öt akisn goydo pu kosütüg
23. The symbol is present in the Tonyukuk inscription exactly as in the Futhark alphabet (see Prof. Engin's book, page 149). It is used in the book to mean 'head'. We use Kelle = Kel, which is synonymous with Head. The two letters merged and formed a word.
The two letters combined to form a meaningful word are also seen in the 13th symbol. It is also remarkable that it takes the shape of the mouth of the symbol.
Let's read right to left according to the reading rules of Göktürkish
bilke : wise, knowledgeable person (absolute mind-absolute consciousness)
ış : ışık (wise light = informational light, angel - god ambassador)
inydi : indi (down from sky)
ök : bizzat kendisi , (himself)
okunça : ok unun ucuyla (with front of the arrow )
öt : ötmek konuşmak (whistle, talking)
akisn : ağızın ( öt akisn = words from him mouth )
goydo : oydu - ( put it )
pu : (this)
kosütüg : ok sütun (vertical stone)
Let's read today's Turkish.
The light of wisdom has come down to itself,
We will not make this philosophical interpretation here.
But we take your attention to that point. 24, 23, 22. symbols, from right to left (in Scandinavian language), the word O d ng is the starting point of the Odin word of the Viking god. We read these three symbols in Turkish as the Wise Light (sacrament of the god-ambassador). Contact us for extensive information.
.
i don't know this is true or not. just searching about this.
Last edited: