Zabel is Slavic borrowing. When I made that list I also took a lot of time to search for similar toponyms in other Slavic countries, to make sure I was not just getting carried away. These toponyms are unique in the Slavic world, they only occur in this region. There are two Dreatin in Bulgaria btw, both near eachother. Resen might be occurring among Slavic countries, but rest are not. What interesting about this region is some of these toponyms mirror each other, they occur on both sides of the border suggesting this region was linguistically one unit.
Bukurovtsi - Bulgaria, Bukurovac - Serbia
Kambelevetsi - Bulgaria, Kambelevci - Serbia
Gaganitsa - Bulgaria, Gagince - Serbia
Lyalintsi - Bulgaria, Lalince - Serbia
So I would that these as well,
https://en.wikipedia.org/wiki/Lalince
https://en.wikipedia.org/wiki/Gagince
https://en.wikipedia.org/wiki/Kambelevci
http://www.fallingrain.com/world/RI/00/Gola_Cuka.html
http://www.fallingrain.com/world/RI/00/Bukarci.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Berilovac
http://www.fallingrain.com/world/RI/B9/Surdulica.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Ljuberađa
Cuka, related to Albanian Cuke (peak on mountain ridge).
Bukarci, possibly another corruption of bukur.
Berilovac, based on Serbian sources, named after a male named Berilo (burel, berryl) in the middle ages (non-Slavic names that lingered for a time).
Surdulica - Shurdh
Ljuberađa - Looks very alien to Slavic. Could be a corruption of lumbardhe.
Macedonia:
http://www.fallingrain.com/world/MK/62/Bukoravenci.html
http://www.fallingrain.com/world/MK/97/Dzambasci.html
Dzambasci - Gjemb(thorn)? The word structure is again alien to Slavic throat.
Some of these as blevins noted can also be Romanian/Vlach, like Cuke, Shurdh, grapa, however given the fact that other toponyms of the area are restricted to Albanian explanation, I favor a early Albanian explanation. Like I said in the original post, getting census information from the middle ages would help, because for these toponyms to survive a branch of the early Albanians had to have stayed behind and get absorbed by the Slavs.
As I noted before on the Bulgarian settement of Lyalintsi:
Lyalintsi (
Bulgarian: Лялинци) is a village in
Tran Municipality,
Pernik Province. It is located in western
Bulgaria, 65 km from the capital city of
Sofia. The village was first mentioned in 1446 as
Lelintsi and in 1455 as
Lyalintsi. It is derived from the personal name
Lyalya, "
aunt", the nickname lyalya or lala.
Lala is Albanian, if that's a slang for aunt among Slavs, I would like to see someone prove it. It is a slang for uncle or big brother among Albanians and Arberesh.
https://www.familysearch.org/en/surname?surname=LAFA