Just to go back to this very topic, I think that when comparing lexicon (with the needed methodology), we have to look at the depth of lexicon: experience has shown that the most languages are close one to another, the most they share cognate (and not close today by force) words in the fields of family/descendances, body parts, basic verbs and basic adjectives, and so on - (weirdly, the adverbs are often very different, because it seems they are often replaced by new "pictureful" words or even locutions, if I don't mistake). When, with some circonvolutions and very (too) open mind, we find a list of possible cognates concerning other matters, picked here and there, spred far and wide in the allover possible lexicon, we can have doubts, I think. Like some people say, "It's my opinion, and I share it."