Salento
Regular Member
- Messages
- 5,635
- Reaction score
- 2,838
- Points
- 113
- Ethnic group
- Italian
- Y-DNA haplogroup
- T1a2 - SK1480
- mtDNA haplogroup
- H12a
From the first referenced paper:
While Albanian-speaking Arbereshe trace their recent genetic ancestry to the Southern Balkans, the Greek-speaking communities of both Apulia (Griko) and Calabria (Grecani) show no clear signs of a recent (i.e. from the late Middle Ages) continental Greek origin, instead resembling the ‘continuum’ populations of Southern Italy and the Greek-speaking islands (Fig. 3, Supplementary Table S5, Supplementary Fig. S7, Supplementary Information).
I would probably understand a lot more of the Greek dialects of the Salento and Calabria Greeks if I saw it written, for example the lyrics of their songs.
There was a music group that sang in Greko.
Kalinifta with Text:
Another clear version of Kalinifta:
Kalinifta:
Ti en glicea tusi nifta, ti en òria,
c’evò ‘e plonno pensèonta ‘s esena,
c’ettumpì sti’ fenèstrassu, agàpimu,
tis kardìammu su nifto ti’ pena.
Evò panta ‘s esena penseo,
jatì ‘sena, fsichimmu gapò,
ce pu pao, pu sirno, pu steo,
sti’ kardia panta ‘sena vastò.
C’esù mai de’ m’agàpise, òriamu,
‘e su pònise mai pus emena;
mai citt’òria chìlisu ‘en ènifse,
na mu pi loja agapi vloimena!
Itt’ammàissu to mago, o gliceo,
‘en ghelà mai ja mena o ftechò,
mentre evò ‘cì pu sirno, pu steo,
sti’ kardia panta ‘sena vastò.
T’asteràcia pu panu me vlèpune
ce mo fengo krifizzu’ nomena
ce jelù’ ce mu lèune: ston ànemo
ta traùdia pelìs, i’ chamena.
Ma ta jèjato evò ‘en ekkiteo
ce sta lòjato ‘en vaddho skupò
jatì panta ‘s esena penso
sti’ kardia panta ‘sena vastò.
Ma ‘su plonni, teleste, ce ‘s ìpuno
ste torì cino pu e’ gapimeno
ti jelonta filì t’ammadàciasu
ce se ‘ssifti sto’ pèttottu, ohimmena!
Kalì nifta, se finno ce feo,
plaja ‘su, ti ‘vò pirta prikò,
ma pu pao, pu sirno, pu steo,
sti’ kardia panta ‘sena vastò.
————-
Buonanotte:
Com’è dolce questa notte, com’è bella e io non dormo pensando a te e qui dietro alla tua finestra, amore mio, del mio cuore ti apro le
————
Good Night:
How sweet and nice is this night,
and I am lying down thinking about you
and outside from your window
I am giving you the pain of my heart