1 members found this post helpful.
The shared "Albanian-Romanian" substrate doesn't exist apart from a tiny few words. The majority are straight up loan words from Proto-Albanian into Proto-Vlach/Aromanian/Romanian, and don't constitute a "substrate". It would be like saying English loan words in Albanian today like "computer" constitute a shared substrate between Albanian and English. There is a big difference between loan words and substrate.
A substrate by definition is scattered across many domains of life, whereas all the shared words between Albanian and Romanian are related to shepharding and animal husbandry, signifying that proto-romanians were either taught these things from a proto-albanian population or were buying dairy, cheese etc from a proto-Albanian population.
The most probable areas for this exchange is around modern day Kosovo/Nish or around Shtip.
But this only tells us about where proto-romanians and proto-Albanians had contact, it doesn't comprehensively show where proto-Albanians were, or that all proto-albanians were shepherds living only in those regions. These are nuanced points which make a big difference.
"As we have already stressed, the mass evacuation of the Albanians from their triangle is the only effective course we can take. In order to relocate a whole people, the first prerequisite is the creation of a suitable psychosis. This can be done in various ways." - Vaso Cubrilovic