Very cute.
There are some in Italian which aren't that difficult and then there are some which I think are impossible to say quickly for anyone.
"
“Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, tu ti
disarcivescoviscostantinopolizzeresti come si è disarcivescoviscostantinopolizzasse l’arcivescovo di Costantinopoli?”.
I had to(If the archbishop of Constantinople renounced his position of archbishop, would you renounce your position as archbishop, as the archbishop of Constantinople renounced his position as archbishop?)
I had to look it up because even typing it is hard.
Somebody from the Accademia della Crusca, our language policing society, must have made it up.
English ones are fun too.
This is the first one I learned.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers
A peck of pickled peppers Peter Piper picked
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
This one is deceptively simple, but all the "sh" versus "s" sounds twists people up.
She sells seashells by the seashore.
I know language teachers use them, but I think they're hard for some native speakers too if they have to do them really quickly.