Taranis, is it really hard for you to grasp it?
Well, what am I supposed to say? It's not hard to grasp that you are obviously biased in your opinion and you already have a foregone conclusion: that Albanian is a pure, ancient language, virtually unchanged for thousands of years and that Latin, Greek, etc. etc. all borrowed from Albanian which is the "mother of all languages"? That's pure nonsense, and my opinion doesn't change from the 'evidence' that you post.
Well, here are some other words just to show you what I mean:
Albanian word | Albanian participle | Latin word |
Kry/kre = 1- head; 2- do consciously | Kryer /krier/ | Crear/e |
Struk = to hide (from enemies or atmospheric agents, esp. into a cave) | Strukur /strukur/ | Structur/a |
Ze/zë = occupy, posses, catch | Zonë (zënë) /zon/ | Zon/a |
Kënd/oj = sing | kënduar | cantare |
Lëshoj = release (original word: lë/le = let) | lëshuar | lashare |
Rrufe = Levin;
Rrëfej = confess, tell, show | rrëfyer | referre |
On a purely theoretical level, how likely is it that Latin, a language that is already attested from the
7th century BC, and which eventually gave rise to an entire language family (the Romance languages, which are attested from the Medieval Ages onward as separate languages), is supposed to have borrowed from a
modern language?! I would say, the chances are none.
Also:
- "lashare" is not a Latin word.
- "referre" is obviously derived from the word "ferre" ("to bear", to "carry"), with the
prefix "re-". There's many other Latin words which are formed with prefixes from "ferre": adferre, conferre, inferre, offerre, sufferre, transferre.
- "zona" is a loanword from Greek, from ζωνη ("zōnē"). Latin doesn't have a native *z sound.