I thought of some more:
"bateau(x)" -- not sure it it's spelled with an "x"; I've never seen it written either. It means a flat-bottom boat, usually 14-16 ft. long.
"pirogue" -- pronunciations vary on this one. I say "piroh," others say
"pirog" (where the "rog" is like "log"). This is like a canoe, but not quite.
"T-" -- this is a prefix I think usually used for Jrs., but I believe it can also be used like the Japanese suffix -chan. It comes from the Cajun French "tit," which is an abbreviation of the French "petit," meaning "small." So there's T-Mike, T-Rob, T-Man, etc.
"parrain" -- we use this for godfather. I don't know of one for godmother, aside from "nanny." It's a bit strange this one wouldn't have a pair. I'll have to ask some family and friends to be sure about that, though.
"tante" -- aunt
"nonc" -- uncle. I'm not sure how often these last two are used anymore, though.
If you want to look at food names, then aside from the more commonly known ones like gumbo, jambalaya, and etouffee, we have boudin ("boo-dan," although if you want to get technical the "a" is nasalized, like the "a" in "can't," and the "n" is only scarcely pronounced if at all), hog's head cheese, and tasso.