Illyrian-Albanian Continuity

Status
Not open for further replies.
We have discussed it before that Lissus is of Pellasgian origin. So, I am not surprised that there are Lissus in Greece or wherever you are saying. Larissa in Greece is another one. Albanian language seems that it has inherited many Pellasgian words.
Afrodita is an ancient Greek Goddess I think, that is an Albanian word today with clear meaning ( The sunrise is aproaching). There are many ancient Greek God names that have meanings in Albanian including Zeus, Athena, etc. An American diplomat in the beginning of the 20th century found over 40 words of antiquity Greece that had a perfect translation through Albanian language. The diplomat was expelled by Greek authorities for this reason.
Two are the possible explanations for this aberration;
1) Either Illyrians inhabited the Greek lands before Greeks arrived
2) Albanian language inherited many of Pellasgic words
For many the second one is more plausible. So this fact reinforces the Illyrian origin of Albanians.
Illyrian population is whatever came out of Pellasgians+Illyrian invaders mixture
You are saying that Illyrian is an exonym. There is no Evidence of that. But even it was an exonym it was given for a reason. For instance foreigners are calling us today Albanian which is an exonym,. But the Albany were a tribe in Albania.
Greek civilization had a severe social sickness that was the Slavery.
That had terrified the Illyrians that as name tells it were "free" people not slaves.
This could have been a reason that Greek colonies were chased out.
I don't think the name was given to Illyrians by Greeks. Illyrians had extensive trade with Venetians and the called them the same name.
Let me ask you a question;
Do you really think that all this words, including Mollosians are a random chance?

nope,
larissa is another case, it is writen Historical and explain linguistic the pelasgian
Lissos is clear a Greek aname,
LISSOS WS CREATE BY SYRACUSIAN GREEK WHO WERE FROM HELLENAS, FROM DORIANS, NOT FROM PELASGIAN GREEKS,
Aphodite is clear Greek word and has meaning in Greek αφρος διος = godess of foam,
the rest are albanian bullshit.

OK BECAUSE I INTERESTED IN PELASGIAN VERY MUCH, SINCE MY HAPLO SEEMS TO BE OF THEM,
CAN YOY TELL US pELASGIAN WORDS IN aLBANIAN EXCEPT EREB/EREBU = DARK?


I doupt if you know Pelasgian vocabulary,


You are again avoiding to answer,
you again inject your poison with out answer
you pass to ancient Greek social status and slavery, while you know that Greeks had Δουλους Workers not Slaves,
yet you avoid again to answer by poisoning and pass to other subject

YOU DO NOT KNOW EVEN THE GREEK SOCIAL STATUS, WHEN YOU LEARN WHO ΟΜΟΙΟΙ WERE THEN COME BACK TO TELL US YOUR .....
UNTIL THEN YOU GIVE NONE ILLYRIAN TOPONYME

Maybe Albanians indeed are Greeks who change language,

PS
no need to change subject,




I do not want you to give your lecture about Greek social status,
I want you to tell us Illyrian toponyms,
 

By Nick Squires, Tirana

3:48PM BST 21 Sep 2014



Pope Francis arrived in Albania on Sunday for a one-day visit – his first to a Muslim-majority country and the fourth overseas trip of his papacy, after Brazil, the Holy Land and South Korea.

The visit is intended to highlight the harmonious co-existence between Muslims, Orthodox and Catholics – against a backdrop of turmoil and violence in much of the Islamic world.

It will also celebrate the resurgence of religious belief in Albania after the decades in which it was suppressed by the Stalinist dictator Enver Hoxha.

Here are 10 facts you may not know about one of Europe’s smallest and least understood countries.

1. In the Albanian language, Albania is known as Shqiperia. Around 10 per cent of Albanians are Catholics, while 60 per cent are Muslim and the rest Christian Orthodox.

Related Articles




2. Albanians trace their routes to ancient Illyrian tribes, who occupied the western Balkans during the second millennium BC. Their language is derived from Illyrian, a melange of Roman and Slavic influences.



???????????????????????????????????????


What now? the Visit of Pope in Albania is a certifcation of Illyrian origin?

GODS
ΟΛΥΜΠΙΟΙ ΗΚΟΥΣΑΤΕ.
 
nope,
larissa is another case, it is writen Historical and explain linguistic the pelasgian
Lissos is clear a Greek aname,
LISSOS WS CREATE BY SYRACUSIAN GREEK WHO WERE FROM HELLENAS, FROM DORIANS, NOT FROM PELASGIAN GREEKS,
Aphodite is clear Greek word and has meaning in Greek αφρος διος = godess of foam,
the rest are albanian bullshit.

OK BECAUSE I INTERESTED IN PELASGIAN VERY MUCH, SINCE MY HAPLO SEEMS TO BE OF THEM,
CAN YOY TELL US pELASGIAN WORDS IN aLBANIAN EXCEPT EREB/EREBU = DARK?


I doupt if you know Pelasgian vocabulary,


You are again avoiding to answer,
you again inject your poison with out answer
you pass to ancient Greek social status and slavery, while you know that Greeks had Δουλους Workers not Slaves,
yet you avoid again to answer by poisoning and pass to other subject

YOU DO NOT KNOW EVEN THE GREEK SOCIAL STATUS, WHEN YOU LEARN WHO ΟΜΟΙΟΙ WERE THEN COME BACK TO TELL US YOUR .....
UNTIL THEN YOU GIVE NONE ILLYRIAN TOPONYME

Maybe Albanians indeed are Greeks who change language,

PS
no need to change subject,




I do not want you to give your lecture about Greek social status,
I want you to tell us Illyrian toponyms,
I don't know what kind of linguistic training you have. I am an amateur not a professional linguist. I have collected knowledge mainly by the TV debates of Albanian historians or archaeologist. Their debates include the documentation you are saying. They will not accept any statement without citing the sources.
But as an amateur I can see that what they are saying makes perfect sense.
Zeus(in ancient Greece)------Zot (God in Albanian. Not Allah, Allah is Turkish)
Afrodita( " '' ' )----Aferdita( The daylight is near. I think its a planet as well)
Ulisses( " " " " " " " )-----Udhes(person that travels)
Athens(" " " " " ")------E Thena(knowledge, where knowledge is told)
Agamemnon( " " " ")-----Agi qe menon( A thinker)
There are 40 of them.
There is nothing poisoning in what I am saying. These are views held by many Albanians. You better know that.
Greek slavery is well known and documented. One of the first lessons in antique history is the Spartacus Rebellion. He was a resident of Magna Grecian.
You don't have to be upset about them. You see for yourself if there is truth in them.
 

???????????????????????????????????????


What now? the Visit of Pope in Albania is a certifcation of Illyrian origin?

GODS
ΟΛΥΜΠΙΟΙ ΗΚΟΥΣΑΤΕ.
Very interesting discovery by a greek writter.
[h=1]Similarities in Greek and Chinese Language[/h]By Theresa Mitsopoulou
The word “hygea” – health, must be related to the Chinese word “yu” – which means to heal, to recover, to become well (as an adverb it means “the more…the more” since one recovers gradually and little by little).
Today, the word--Albania--is referred to as "Alebaniya" in Chinese. This word is believed to be derived from the Latin word: "Aibainiya". (The "l" in Albania came about later in Greek and in Latin as these languages evolved). Poignantly, in modern Chinese, "bai" means "snow white". In the ancient Chinese language, "ai" means "snow white" without the "b"--not in reference to the young maiden and her seven dwarfs however! Rather, "snow white" refers to the dramatic descriptions of the snow white mountains of Albania which bring to mind the many horrid tragedies the Greek soldiers faced during World War II upon such mountains.
The Chinese word, "bai", which means "snow white" offers another fascinating meaning which might sound rather farfetched. Nevertheless, the Chinese word for white wine (which is produced with sugar cane and maize, as is Greek ouzo) is "bai jiu". Many wines are referred to, in Chinese, as "san- bai" which means exactly: "white three-fold". Notably, these particular wines produce such heavy foam, one might venture to assert that the type of wine known for its heavy foam is champagne. "White three-fold" or "white three times" can also be linked to a particular French province; to explain, this province has such extensive vineyards for wine production, the province was named Champagne. The world-famous "foam" wine, so to speak, is Champagne or "san bai"--white three-fold!
The Chinese word, "lun" means wheel. Similarly, in Latin, the word "luna" refers to the moon--an object similar in shape to the wheel. The word "luna" also means "talk". Interestingly, there is a Greek expression that goes as follows: trehei I glossa tis rodani. This means: "she speaks too much and too quickly, like a spinning wheel". However, this "wheel" refers to the loom where yarn is spun. Undoubtedly, this connection has considerable loopholes.
The Chinese word, "gu" means a small amount. This word also refers to the thigh bone with its prior meaning being a "branch" or "part". The Chinese word "liao" means water. Thus, the term "guliao" means "a little water". Interestingly, one might be able to link this term with the following Greek expression: "mia goulia nero" which means exactly, "a sip of water". The similarity between the Chinese "guliao" and the Greek "goulia" is evident. In the word, guliao, the "gu" precedes the "liao". In the Greek word, goulia, the "gu" which denotes a small amount (in Greek--(o)ligos) comes after the "li".
The word, "ban daor" means half-way and on two levels. Notably, the Greek word for "attic" is "patari-deroon". The similarity is evident. Most likely, the Maya did not know of the existence of the horse, but it is also possible that their name used to stand for the original common "cradle". The name for "chariot" is "a[ma]xa" in Greek. The word, "amaxa" must also be related to "ma" which means horse. The connection between the word, "kongbu" which in Chinese means "terror" and the word, "kouboura" which in Greek means "pistol and/or bad student" is a rather humorous one. Namely, those students who walked around with pistols attached to their belts had an easy life, so to speak, by never being pushed to study. The Chinese word (lao) tai-ye means an elderly gentleman or venerable leader. The Greek word, "tagos" means commander and political/religious leader. The connection between the two words is clear. Also, in ancient Greek, "tagi" means "line of battle", "tagma" means "brigade" and "tagouhos" means commander.
The Greek word, "naziara" means "a woman with affected manners" even though dictionaries explain this word to mean more precisely, "a woman trying to attract the attention of the opposite sex". My Chinese teacher referred to a word that caught my attention while in class. The teacher referred to the word, "nan zhu le" which means a person who attempts to make excuses in order to not follow up on a dinner invitation or something of the like. Thus, "nan zhu le" refers to a difficult person, so to speak. I question if "naziara" is actually a woman who "stirs up trouble" or "problematizes" people and/or situations. Thus, "being difficult" was a method of stirring up the interests of others in the older Chinese and Greek civilizations.
Today, the Chinese word, "yi" which comes from the compound word, "hou yi" means "descendent" and "son". The Greek word for son is "yios".
The word, "wan pi(r)" means mischievious. The word, "wan" stands for foolish and bad while the word, "pi" stands for leather. In the renowned Shadow Theater, a [mischievious/ bad] vampire--which is an English and French word known in Chinese as "xixiegui"--was always dressed in leather, thus is forever associated with it.
The meaning of the word "dian" is rule or law. In Greek, the word, Diana, means success: "ta ekane diana" is an expression which means exactly--he hit target. Undoubtedly, the Romans coined the huntress , Artemis, "Diana" because she rarely missed hitting a target with her famous bow and arrow.
My latest discovery (1/2002) was the origin of the word, "Jew" or "Jewish”. I spent two years in Jerusalem with my brother while he was working there as a diplomat. This is how, from a young age, I became acquainted with the Israelis--their history, culture, and religion something that helped me later later in my research (e.g. Agamemnon's Mask and Panchen Lama, pg. 219, 251). After the diaspora, Jewish people had to continue to move from place to place and had no choice but to lead a nomadic lifestyle as they were constantly persecuted having supposedly killed Jesus Christ. The expression--the "wandering Jew" explains this fact. The Jews learned professions that they could easily practice within any country, especially medical professions. Instead of buying land, they invested all their money in gold, jewels, and valuables of every kind so that at any given moment, they could pack their valuables and depart with a bag in hand. Incidentally, a large amount of diamonds, rubies, pearls and gold was handed over to the Germans by the Jews in Thessaloniki. Many Jews became bankers, lending money with high interest, auctioneers, and jewelers which might explain the word, "Jew". "Jew" might mean someone who deals with precious stones. Finally, in Chinese, the word, "zhu" means jewel.
The word, muchun, means late spring or the third month of the lunar year and this explains where the name of the periodical tropical wind comes from in Asia comes from. The word is believed to come from Arabic.
The word in Chinese for "fox" is "huli". Another name for this animal is "laopo". The latter name comes from the Greek word "alopix" (the same consonants --l and --p testify to that). The Chinese word, lao, means old woman and po, means the first wife (of many wives presumably). In Greek, one can refer to an old woman as a fox alluding to her wisdom.
The story of Alexander’s the Great horse, Bukefala, is well-known. The most salient trait of this horse is the fact that he fears his own shadow. In Chinese, "xia" means "to scare". (In ancient Chinese, "xia" most likely means shadow). Similarly, in Greek, the words "iskios" and "skiazomai" mean shadow and also the verb, to be afraid. The consonant, k, is added after the s--as in the English word “scare”.
The word "pouggi" refers to a purse with money. Long ago, Greeks often hid money in bedspreads and under mattresses as a way of protecting their assets from thieves. Significantly, the word "pugai" in Chinese means bedspreads (pu=spread and gai=cover).
The word, "yu" in Chinese describes someone foolish and crazy. The Greek word describing this same person is "agirtis" which essentially means vagabond.
The Chinese word, Qi pai, means "wonderful". A person who feels proud and who behaves foolishly and in a snobbish manner can be described, in Greek, as "xipasmenos". In the Cretan dialect, "xipatera hromata" means "wonderful striking colors".
There exists the "ka" prefix in the Greek language. A common word in Greek that refers to old, worn shoes must relate to the Chinese prefix, "char" which means "broken pieces". The prefix "bo", in Greek, means "rich". The word, bodosidia, and the proper name, Bodosakis refers to "gifts". In Greek, surnames are taken from nouns; for example, the Greek noun and surname "Tzitzilis" relates to the word, "zaili" which means reasonable. In the same way, the last name, "Tsalis" also brings to mind the word, "zaili". In addition, the last name, "Soulis" stems from the word "xiuli" which means repair.
It is easy to see the correlation between the Greek word, "man" which means "wild" and the English words, "mania" and "maniac". The word, buren, means "unbearable" which comes from the Greek word, "bourini" which means both bad weather and anger. As I have stated before, Greek names like Thalia, Danaos, David and Anna--in terms of their spelling and meaning, were known in China. The Chinese are the first to be surprised at this fact and they believe that these particular names have been adjusted phonetically from the English language into the Chinese language. However, the syllables of various names have a meaning in Chinese which creates an issue. To exemplify, the name, David, can mean "great guardian and/or defender". In Chinese, the word for this meaning is "da wei". The " da" prefix in Chinese correlates with the "de" prefix in the English word, "defender". Thus, one is to assume that the name "David" means "defender"?
The greatest Sinologue, the frenchman, Marcel Grant, has already noted that the Chinese believe that people's names gave them certain qualifications or traits. For example, if someone is given the name "groom" he will lead this kind of life even if he was born a prince. Names of flowers, animals, and birds will transfuse to the individual's grace, power or intelligence. For example, a mother might call her son with his official name or with a pet name like "Big Eagle". Such names like Black Bear and Winged Horse etc. are very common among Native Americans whose country of origin is undoubtedly China. Similar names were used in the primitive society of Zulu--Shaka was called, "Big Elephant". "Omiros", in Greek, means "hostage". It is believed that Homer was given his name because he and his father were taken as hostages. In Chinese, though, "hema" is called the hippopotamus (river horse)--the biggest amphibious land animal next to the elephant, known for its abundant and tasteful meat, which was common in the rivers of China.
The word, "a ba" means "father" and "abbott". The word, "a ge" means "big brother" in Turkish. In all likelihood, the pronunciation of the word "ge" is similar to the pronunciation of the word "ye" which are two words that derive from the words "gia" and yia". This relates to the first part of the fabulous king of Mycenae (Aga-memnon). It might sound odd but the name of Aga Han--a religious leader of the Israelites of Persia and India is actually related to the name of Agamemnon. Observe how both names begin with the "Aga" prefix. Biblical names are also related to the aforementioned name, for example, Abraham, Aaron, and also Ave, and the word, Amen. The "Mo" prefix of Mohammed and the word "Moslem" (muslim) comes from the Chinese "mu" meaning "solemn, reverent". The breakdown of the word "Muhanmode" is as follows: mu=solemn, han=rare, mo=silent, concerned, de=reverent which in turn refers to a respected, older person. Next to the important names of Agamemnon and Homer is the name "Souploulou" which refers to a "girl of the street", so to speak, which is in Chinese--shunlu (lu). The Chinese word, "xie" means thank you as well as "whither" (as do flowers). The American government official, Eugene Atkinson, visited Japan in 1996. Bowing, as the Japanese do, he thanks and greets people giving the impression of a whithered flower through his physical gestures. I would like to signal at this juncture that besides "p" the letter "t" is also related to the Chinese. The ideogram is written "ding" (great confusion is caused because the Chinese -d is often rendered in Greece with -t like di-telos) and means "nail" because it has a horizontal line on top like a head. In ancient Chinese, there was a numerical meaning refered to as the "fourth one of the Heavenly Stems).
Today, we live in a world in which the notion of a "show" plays a major part (TV show, show business etc.) Originally, however, this word came from the Chinese word "zhou" which means circle and/or week--namely, something that turns around like the roulette in the casino. "Show" was called the triumphant circle of victors, athletes, and charioteers in the Roman stadium and arenas. Related to the word "zhou" are the words "tzogos, tzogadoros (play cards). Finally, the lucky games have the element of divination.
"Ma gua" is the long uniform of Kongfu and the word "gua" refers to the English "gown". In Chinese, the word "shi" means city. Notice the relation between "ci" and "shi".
The dictionary reveals that the word, "Ayto", means "goal". This word was initially discovered in the 16th century and means "the final line of a foot race" and "the point from where the ball is shot". Most likely, the word "goal" relates to the Chinese words, "gou" and "le" which both mean "end" thus referring to the end of a football game for example. "Ren lei" is a Chinese word which means "human being, mankind". "Lei ren" (where the "lei" notably precedes the "ren") means "anthropoid, chimpanzee, gangster, and monkey". This might correlate with the Greek word "lera" which means 1) dirt and 2) an individual of ill-breeding. Thus, the Greek word "lera" and the Chinese word "lei ren " might possibly be correlated.
Interestingly, monkeys were very common in China and many myths contain monkeys as central heroes--for example, one myth describes a monkey being smart enough to reach the sky and create great havoc in the divine palace of where the gods dwell. However, monkeys also symbolize ugliness and are considered unreliable swindlers by nature.
“La” means to play a stringed musical instrument and “la la dui” is a group of children (originally girls like the “majorettes”) that cheer, dance, sing and applaud. In Greek schools the first grade children dance and applaud around their doll singing “la la la”, while in French dictionaries there is an expression “tra la la” as a refrain of a song.
“La” is also one of the musical notes, to which the Chinese, today, refer only as numbers, e.g. 1,2,3,4,5,6,7 instead of “do, re, mi, fa, sol, la, si, and I took then the liberty to think that their names were possibly of Chinese origin. After an examination besides “la” also “do” had a meaning in Chinese (dong=the sound of a drum and “dong bu la” is the name, today, of a stringed instrument), while “mi” means “decadent music” like “fa” and “si” is the first part of the word “trumpeter” and “morning herald” (sihaoyuan and sichen).
A discovery hard to believe is the meaningof the English preposition “in”, called in Chinese today, “jin” (verd and adverb) meaning “in, inside”, please come in =qing jin. It is used very much in soccer and basket games: this ball went in, that one didn’t=zhe qiu jin le, na qiu bu jin. The letter “j” is not rendered in English but the relationship with “I” is clear in the Greek and English proper name John.
The J. Ayto dictionary of Word Origins (Arcade Publishing, N.Y.) relates the word “young” to Welsh, Irish, Sanskrit, Latin, English, Lithuanian, Russian, Bulgarian, German, Dutch, Swedish and Danish. It seems that despite the difference in pronunciation, the Chinese word is “you” – young.
“Za” – is the second syllable of “zizanion” which in Greek means “weed” that grows in wheat and rice plantations and that in Greece and China the farmers have to do away with. It also applies to a naughty child “zizanion”.
A word of the every day vocabulary is “tour” (tourism), whose origin is the Chinese word “tou(r)” = head.
An example where the “h” has replaced the “y” is the word “humor” meaning, “deep, distant, silent like the Nether world”. The Chinese children in school learn that the word “humor” is of English origin but its ending “r” (also in other English words, e.g. armor, honor, and in Greek “patir”, “air”, is typical Chinese (shihour, weir) and behind the “h” is a hidden consonant “y”. The ending “r” could alone substantiate the Chinese origin of “humor”.
According to the Ayto Dictionary the word “humor” has to do with the body fluids and in fact the word “humid” has both consonants of the word “humor”. “Humor” comes from the Greek word “Hymos” which in English means “juice”.
“Babeizi” means “eight life times” (it indicates a long period of time). The word is found together with lao=old (laobabeizi) meaning then “oldfashioned, outdated”, because old people have rusty ideas. The Greek word “babesis-dolios, katergaris” is the Chinese “babeizi” seen that an old man has a lot of knowledge and experience and can always find his way out like Ulysses (the word is explained in the dictionaries as of Albanian origin-pabese).
My mind did dare also to match the Chinese word “bang” – club, cudgel, the English word “bang” – clap, hit, explode (big bang) and the Greek “bam” – clap, but also “excellent”. Today in Chinese, “tai bang” means “excellent, something that attracts attention” and the Greek word “bam” has the same meaning (a well known Greek song says: tonight you are “bam” – i.e. tonight you look gorgeous, you are beautifully dressed. Of course, the original meaning of “bam” is noise.
In the telephone directory of Athens there is only one family name “Meggousoglou” and many similar ones, e.g. Meggos, Meggoulas, Meggidis, Meggisides. Meggousoglou Anastasios happens to be a friend and he had once told me that his family, originally from Caesarea in Asea Minor, came to Greece in 1922 together with many other refugees, when Greece lost the war against Turkey. Once more, by accident like so many other times in the past and when trying to investigate another word in the dictionary, my eye fell on Menggu-Mongolia, Mengguzu-Mongolian nationality and mengguzuren=Mongolian (Mongol). E and O take very often the place of one another (like in Greek “lego”-“logos” and the same way the S the place of Z (like in German and Dutch in the beginning of words e.g. sun-Zonne) and so the S instead of Z of Meggous-oglou-Mengguzu is not a problem and the name means “Mongolian, from Mongolia” (in Greek Moggolos).
“Huaqiao” call the Chinese the overseas Chinese. “Hua” which means excellent in Chinese, is another name for China and “qiao” is explained as “tall” (qiao mu=tree, tall piece of wood) and as “residing abroad” and this last meaning, it seems that it is related to “tall”. The Chinese will have now to forgive me because I will speak in their place (like many times before) about something that they should have thought themselves.
The name “huaqiao” was given to the overseas Chinese because they were tall (in comparison with the people of mainland China) due to different climatic conditions and especially to different and better food. Also the word “qiao-tall” meant “residing abroad”.
New Words
Meggousoglou (Mongolian Menggu(ren) from Mongolia
Agamemnon Aga (A ge) big brother
Alvania Aibaniya (Alebaniya) white like snow
David da wei big fighter
Soules (surname) xui li repair
Tsales zai li reasonable, right
Ayertes yu foolish, crazy
Goulia gu liao little
Katsaria chaor torn pieces
Koumboura kongbu terror
Maniakos man wild
Bourini bur en unbearable
Xypasmenos qi pai wonderful
Patari ban daor two level
Sampania (krase) san bai snow white
Skiazomae xia become scared
Cyklamenon xian ke lai visitor from heaven
Mangoura magan stick
Tjogos zhou yi lucky game
Harti katong cartoon (card)
Sourloulou shunlu street girl
Lera lei ren monkey
La,la,la la la dui cheering children’s squad
Tagos lao tai ye very old person
Zizanion za weed
Bam bam clap, noise, excellent
Babeses babeizi tricky, crafty
English Words
Bill bi (money)
Boss boshi
Goal gou (le)
Chicken ji
Scare xia
In jin
Biaozhi=symbol biaozhi
Card katong (cartoon)
Show zhou
Gown gua (ma gua)
City shi
Mohammed muhanmode=venerable
Monsoon muchun=tropical periodical wind
Tour tou(r) = head
Young you=young
Humor you mo=deep and silent
Cyclamen xian ke lai=visitor from heaven
Bang=clap,explosion bang=club, cudgel
 
Very interesting discovery by a greek writter.
Similarities in Greek and Chinese Language

By Theresa Mitsopoulou
The word “hygea” – health, must be related to the Chinese word “yu” – which means to heal, to recover, to become well (as an adverb it means “the more…the more” since one recovers gradually and little by little).
Today, the word--Albania--is referred to as "Alebaniya" in Chinese. This word is believed to be derived from the Latin word: "Aibainiya". (The "l" in Albania came about later in Greek and in Latin as these languages evolved). Poignantly, in modern Chinese, "bai" means "snow white". In the ancient Chinese language, "ai" means "snow white" without the "b"--not in reference to the young maiden and her seven dwarfs however! Rather, "snow white" refers to the dramatic descriptions of the snow white mountains of Albania which bring to mind the many horrid tragedies the Greek soldiers faced during World War II upon such mountains.
The Chinese word, "bai", which means "snow white" offers another fascinating meaning which might sound rather farfetched. Nevertheless, the Chinese word for white wine (which is produced with sugar cane and maize, as is Greek ouzo) is "bai jiu". Many wines are referred to, in Chinese, as "san- bai" which means exactly: "white three-fold". Notably, these particular wines produce such heavy foam, one might venture to assert that the type of wine known for its heavy foam is champagne. "White three-fold" or "white three times" can also be linked to a particular French province; to explain, this province has such extensive vineyards for wine production, the province was named Champagne. The world-famous "foam" wine, so to speak, is Champagne or "san bai"--white three-fold!
The Chinese word, "lun" means wheel. Similarly, in Latin, the word "luna" refers to the moon--an object similar in shape to the wheel. The word "luna" also means "talk". Interestingly, there is a Greek expression that goes as follows: trehei I glossa tis rodani. This means: "she speaks too much and too quickly, like a spinning wheel". However, this "wheel" refers to the loom where yarn is spun. Undoubtedly, this connection has considerable loopholes.
The Chinese word, "gu" means a small amount. This word also refers to the thigh bone with its prior meaning being a "branch" or "part". The Chinese word "liao" means water. Thus, the term "guliao" means "a little water". Interestingly, one might be able to link this term with the following Greek expression: "mia goulia nero" which means exactly, "a sip of water". The similarity between the Chinese "guliao" and the Greek "goulia" is evident. In the word, guliao, the "gu" precedes the "liao". In the Greek word, goulia, the "gu" which denotes a small amount (in Greek--(o)ligos) comes after the "li".
The word, "ban daor" means half-way and on two levels. Notably, the Greek word for "attic" is "patari-deroon". The similarity is evident. Most likely, the Maya did not know of the existence of the horse, but it is also possible that their name used to stand for the original common "cradle". The name for "chariot" is "a[ma]xa" in Greek. The word, "amaxa" must also be related to "ma" which means horse. The connection between the word, "kongbu" which in Chinese means "terror" and the word, "kouboura" which in Greek means "pistol and/or bad student" is a rather humorous one. Namely, those students who walked around with pistols attached to their belts had an easy life, so to speak, by never being pushed to study. The Chinese word (lao) tai-ye means an elderly gentleman or venerable leader. The Greek word, "tagos" means commander and political/religious leader. The connection between the two words is clear. Also, in ancient Greek, "tagi" means "line of battle", "tagma" means "brigade" and "tagouhos" means commander.
The Greek word, "naziara" means "a woman with affected manners" even though dictionaries explain this word to mean more precisely, "a woman trying to attract the attention of the opposite sex". My Chinese teacher referred to a word that caught my attention while in class. The teacher referred to the word, "nan zhu le" which means a person who attempts to make excuses in order to not follow up on a dinner invitation or something of the like. Thus, "nan zhu le" refers to a difficult person, so to speak. I question if "naziara" is actually a woman who "stirs up trouble" or "problematizes" people and/or situations. Thus, "being difficult" was a method of stirring up the interests of others in the older Chinese and Greek civilizations.
Today, the Chinese word, "yi" which comes from the compound word, "hou yi" means "descendent" and "son". The Greek word for son is "yios".
The word, "wan pi(r)" means mischievious. The word, "wan" stands for foolish and bad while the word, "pi" stands for leather. In the renowned Shadow Theater, a [mischievious/ bad] vampire--which is an English and French word known in Chinese as "xixiegui"--was always dressed in leather, thus is forever associated with it.
The meaning of the word "dian" is rule or law. In Greek, the word, Diana, means success: "ta ekane diana" is an expression which means exactly--he hit target. Undoubtedly, the Romans coined the huntress , Artemis, "Diana" because she rarely missed hitting a target with her famous bow and arrow.
My latest discovery (1/2002) was the origin of the word, "Jew" or "Jewish”. I spent two years in Jerusalem with my brother while he was working there as a diplomat. This is how, from a young age, I became acquainted with the Israelis--their history, culture, and religion something that helped me later later in my research (e.g. Agamemnon's Mask and Panchen Lama, pg. 219, 251). After the diaspora, Jewish people had to continue to move from place to place and had no choice but to lead a nomadic lifestyle as they were constantly persecuted having supposedly killed Jesus Christ. The expression--the "wandering Jew" explains this fact. The Jews learned professions that they could easily practice within any country, especially medical professions. Instead of buying land, they invested all their money in gold, jewels, and valuables of every kind so that at any given moment, they could pack their valuables and depart with a bag in hand. Incidentally, a large amount of diamonds, rubies, pearls and gold was handed over to the Germans by the Jews in Thessaloniki. Many Jews became bankers, lending money with high interest, auctioneers, and jewelers which might explain the word, "Jew". "Jew" might mean someone who deals with precious stones. Finally, in Chinese, the word, "zhu" means jewel.
The word, muchun, means late spring or the third month of the lunar year and this explains where the name of the periodical tropical wind comes from in Asia comes from. The word is believed to come from Arabic.
The word in Chinese for "fox" is "huli". Another name for this animal is "laopo". The latter name comes from the Greek word "alopix" (the same consonants --l and --p testify to that). The Chinese word, lao, means old woman and po, means the first wife (of many wives presumably). In Greek, one can refer to an old woman as a fox alluding to her wisdom.
The story of Alexander’s the Great horse, Bukefala, is well-known. The most salient trait of this horse is the fact that he fears his own shadow. In Chinese, "xia" means "to scare". (In ancient Chinese, "xia" most likely means shadow). Similarly, in Greek, the words "iskios" and "skiazomai" mean shadow and also the verb, to be afraid. The consonant, k, is added after the s--as in the English word “scare”.
The word "pouggi" refers to a purse with money. Long ago, Greeks often hid money in bedspreads and under mattresses as a way of protecting their assets from thieves. Significantly, the word "pugai" in Chinese means bedspreads (pu=spread and gai=cover).
The word, "yu" in Chinese describes someone foolish and crazy. The Greek word describing this same person is "agirtis" which essentially means vagabond.
The Chinese word, Qi pai, means "wonderful". A person who feels proud and who behaves foolishly and in a snobbish manner can be described, in Greek, as "xipasmenos". In the Cretan dialect, "xipatera hromata" means "wonderful striking colors".
There exists the "ka" prefix in the Greek language. A common word in Greek that refers to old, worn shoes must relate to the Chinese prefix, "char" which means "broken pieces". The prefix "bo", in Greek, means "rich". The word, bodosidia, and the proper name, Bodosakis refers to "gifts". In Greek, surnames are taken from nouns; for example, the Greek noun and surname "Tzitzilis" relates to the word, "zaili" which means reasonable. In the same way, the last name, "Tsalis" also brings to mind the word, "zaili". In addition, the last name, "Soulis" stems from the word "xiuli" which means repair.
It is easy to see the correlation between the Greek word, "man" which means "wild" and the English words, "mania" and "maniac". The word, buren, means "unbearable" which comes from the Greek word, "bourini" which means both bad weather and anger. As I have stated before, Greek names like Thalia, Danaos, David and Anna--in terms of their spelling and meaning, were known in China. The Chinese are the first to be surprised at this fact and they believe that these particular names have been adjusted phonetically from the English language into the Chinese language. However, the syllables of various names have a meaning in Chinese which creates an issue. To exemplify, the name, David, can mean "great guardian and/or defender". In Chinese, the word for this meaning is "da wei". The " da" prefix in Chinese correlates with the "de" prefix in the English word, "defender". Thus, one is to assume that the name "David" means "defender"?
The greatest Sinologue, the frenchman, Marcel Grant, has already noted that the Chinese believe that people's names gave them certain qualifications or traits. For example, if someone is given the name "groom" he will lead this kind of life even if he was born a prince. Names of flowers, animals, and birds will transfuse to the individual's grace, power or intelligence. For example, a mother might call her son with his official name or with a pet name like "Big Eagle". Such names like Black Bear and Winged Horse etc. are very common among Native Americans whose country of origin is undoubtedly China. Similar names were used in the primitive society of Zulu--Shaka was called, "Big Elephant". "Omiros", in Greek, means "hostage". It is believed that Homer was given his name because he and his father were taken as hostages. In Chinese, though, "hema" is called the hippopotamus (river horse)--the biggest amphibious land animal next to the elephant, known for its abundant and tasteful meat, which was common in the rivers of China.
The word, "a ba" means "father" and "abbott". The word, "a ge" means "big brother" in Turkish. In all likelihood, the pronunciation of the word "ge" is similar to the pronunciation of the word "ye" which are two words that derive from the words "gia" and yia". This relates to the first part of the fabulous king of Mycenae (Aga-memnon). It might sound odd but the name of Aga Han--a religious leader of the Israelites of Persia and India is actually related to the name of Agamemnon. Observe how both names begin with the "Aga" prefix. Biblical names are also related to the aforementioned name, for example, Abraham, Aaron, and also Ave, and the word, Amen. The "Mo" prefix of Mohammed and the word "Moslem" (muslim) comes from the Chinese "mu" meaning "solemn, reverent". The breakdown of the word "Muhanmode" is as follows: mu=solemn, han=rare, mo=silent, concerned, de=reverent which in turn refers to a respected, older person. Next to the important names of Agamemnon and Homer is the name "Souploulou" which refers to a "girl of the street", so to speak, which is in Chinese--shunlu (lu). The Chinese word, "xie" means thank you as well as "whither" (as do flowers). The American government official, Eugene Atkinson, visited Japan in 1996. Bowing, as the Japanese do, he thanks and greets people giving the impression of a whithered flower through his physical gestures. I would like to signal at this juncture that besides "p" the letter "t" is also related to the Chinese. The ideogram is written "ding" (great confusion is caused because the Chinese -d is often rendered in Greece with -t like di-telos) and means "nail" because it has a horizontal line on top like a head. In ancient Chinese, there was a numerical meaning refered to as the "fourth one of the Heavenly Stems).
Today, we live in a world in which the notion of a "show" plays a major part (TV show, show business etc.) Originally, however, this word came from the Chinese word "zhou" which means circle and/or week--namely, something that turns around like the roulette in the casino. "Show" was called the triumphant circle of victors, athletes, and charioteers in the Roman stadium and arenas. Related to the word "zhou" are the words "tzogos, tzogadoros (play cards). Finally, the lucky games have the element of divination.
"Ma gua" is the long uniform of Kongfu and the word "gua" refers to the English "gown". In Chinese, the word "shi" means city. Notice the relation between "ci" and "shi".
The dictionary reveals that the word, "Ayto", means "goal". This word was initially discovered in the 16th century and means "the final line of a foot race" and "the point from where the ball is shot". Most likely, the word "goal" relates to the Chinese words, "gou" and "le" which both mean "end" thus referring to the end of a football game for example. "Ren lei" is a Chinese word which means "human being, mankind". "Lei ren" (where the "lei" notably precedes the "ren") means "anthropoid, chimpanzee, gangster, and monkey". This might correlate with the Greek word "lera" which means 1) dirt and 2) an individual of ill-breeding. Thus, the Greek word "lera" and the Chinese word "lei ren " might possibly be correlated.
Interestingly, monkeys were very common in China and many myths contain monkeys as central heroes--for example, one myth describes a monkey being smart enough to reach the sky and create great havoc in the divine palace of where the gods dwell. However, monkeys also symbolize ugliness and are considered unreliable swindlers by nature.
“La” means to play a stringed musical instrument and “la la dui” is a group of children (originally girls like the “majorettes”) that cheer, dance, sing and applaud. In Greek schools the first grade children dance and applaud around their doll singing “la la la”, while in French dictionaries there is an expression “tra la la” as a refrain of a song.
“La” is also one of the musical notes, to which the Chinese, today, refer only as numbers, e.g. 1,2,3,4,5,6,7 instead of “do, re, mi, fa, sol, la, si, and I took then the liberty to think that their names were possibly of Chinese origin. After an examination besides “la” also “do” had a meaning in Chinese (dong=the sound of a drum and “dong bu la” is the name, today, of a stringed instrument), while “mi” means “decadent music” like “fa” and “si” is the first part of the word “trumpeter” and “morning herald” (sihaoyuan and sichen).
A discovery hard to believe is the meaningof the English preposition “in”, called in Chinese today, “jin” (verd and adverb) meaning “in, inside”, please come in =qing jin. It is used very much in soccer and basket games: this ball went in, that one didn’t=zhe qiu jin le, na qiu bu jin. The letter “j” is not rendered in English but the relationship with “I” is clear in the Greek and English proper name John.
The J. Ayto dictionary of Word Origins (Arcade Publishing, N.Y.) relates the word “young” to Welsh, Irish, Sanskrit, Latin, English, Lithuanian, Russian, Bulgarian, German, Dutch, Swedish and Danish. It seems that despite the difference in pronunciation, the Chinese word is “you” – young.
“Za” – is the second syllable of “zizanion” which in Greek means “weed” that grows in wheat and rice plantations and that in Greece and China the farmers have to do away with. It also applies to a naughty child “zizanion”.
A word of the every day vocabulary is “tour” (tourism), whose origin is the Chinese word “tou(r)” = head.
An example where the “h” has replaced the “y” is the word “humor” meaning, “deep, distant, silent like the Nether world”. The Chinese children in school learn that the word “humor” is of English origin but its ending “r” (also in other English words, e.g. armor, honor, and in Greek “patir”, “air”, is typical Chinese (shihour, weir) and behind the “h” is a hidden consonant “y”. The ending “r” could alone substantiate the Chinese origin of “humor”.
According to the Ayto Dictionary the word “humor” has to do with the body fluids and in fact the word “humid” has both consonants of the word “humor”. “Humor” comes from the Greek word “Hymos” which in English means “juice”.
“Babeizi” means “eight life times” (it indicates a long period of time). The word is found together with lao=old (laobabeizi) meaning then “oldfashioned, outdated”, because old people have rusty ideas. The Greek word “babesis-dolios, katergaris” is the Chinese “babeizi” seen that an old man has a lot of knowledge and experience and can always find his way out like Ulysses (the word is explained in the dictionaries as of Albanian origin-pabese).
My mind did dare also to match the Chinese word “bang” – club, cudgel, the English word “bang” – clap, hit, explode (big bang) and the Greek “bam” – clap, but also “excellent”. Today in Chinese, “tai bang” means “excellent, something that attracts attention” and the Greek word “bam” has the same meaning (a well known Greek song says: tonight you are “bam” – i.e. tonight you look gorgeous, you are beautifully dressed. Of course, the original meaning of “bam” is noise.
In the telephone directory of Athens there is only one family name “Meggousoglou” and many similar ones, e.g. Meggos, Meggoulas, Meggidis, Meggisides. Meggousoglou Anastasios happens to be a friend and he had once told me that his family, originally from Caesarea in Asea Minor, came to Greece in 1922 together with many other refugees, when Greece lost the war against Turkey. Once more, by accident like so many other times in the past and when trying to investigate another word in the dictionary, my eye fell on Menggu-Mongolia, Mengguzu-Mongolian nationality and mengguzuren=Mongolian (Mongol). E and O take very often the place of one another (like in Greek “lego”-“logos” and the same way the S the place of Z (like in German and Dutch in the beginning of words e.g. sun-Zonne) and so the S instead of Z of Meggous-oglou-Mengguzu is not a problem and the name means “Mongolian, from Mongolia” (in Greek Moggolos).
“Huaqiao” call the Chinese the overseas Chinese. “Hua” which means excellent in Chinese, is another name for China and “qiao” is explained as “tall” (qiao mu=tree, tall piece of wood) and as “residing abroad” and this last meaning, it seems that it is related to “tall”. The Chinese will have now to forgive me because I will speak in their place (like many times before) about something that they should have thought themselves.
The name “huaqiao” was given to the overseas Chinese because they were tall (in comparison with the people of mainland China) due to different climatic conditions and especially to different and better food. Also the word “qiao-tall” meant “residing abroad”.
New Words
Meggousoglou (Mongolian Menggu(ren) from Mongolia
Agamemnon Aga (A ge) big brother
Alvania Aibaniya (Alebaniya) white like snow
David da wei big fighter
Soules (surname) xui li repair
Tsales zai li reasonable, right
Ayertes yu foolish, crazy
Goulia gu liao little
Katsaria chaor torn pieces
Koumboura kongbu terror
Maniakos man wild
Bourini bur en unbearable
Xypasmenos qi pai wonderful
Patari ban daor two level
Sampania (krase) san bai snow white
Skiazomae xia become scared
Cyklamenon xian ke lai visitor from heaven
Mangoura magan stick
Tjogos zhou yi lucky game
Harti katong cartoon (card)
Sourloulou shunlu street girl
Lera lei ren monkey
La,la,la la la dui cheering children’s squad
Tagos lao tai ye very old person
Zizanion za weed
Bam bam clap, noise, excellent
Babeses babeizi tricky, crafty
English Words
Bill bi (money)
Boss boshi
Goal gou (le)
Chicken ji
Scare xia
In jin
Biaozhi=symbol biaozhi
Card katong (cartoon)
Show zhou
Gown gua (ma gua)
City shi
Mohammed muhanmode=venerable
Monsoon muchun=tropical periodical wind
Tour tou(r) = head
Young you=young
Humor you mo=deep and silent
Cyclamen xian ke lai=visitor from heaven
Bang=clap,explosion bang=club, cudgel

Are you going to post Every decadence written you find?


Again what connection has this decadense post/writting?
Again you pass away like a reptile,
only your poison is not effective any more,


I do not understand what connection has?
 
I don't think the name was given to Illyrians by Greeks. Illyrians had extensive trade with Venetians and the called them the same name.

The only venetic and illyrian trade was in noricum and modern eastern slovenia..........even though trieste was named tergeste which is an illyrian word ( maybe ) ...........but liburnians are involved also, but not dalmatians.
There was no venetic trade by venetic fleet ( I don't think they had one ) south of liburnian lands until after the fall of the roman empire. The northern adriatic was ruled by the liburnians and the phoenicians would sail into venetic and liburnian ports to trade for amber which they took to alexandria............the only issue was passing the Corinthian fleet ..........a race that took corfu from the liburnians circa 750BC
 

Are you going to post Every decadence written you find?


Again what connection has this decadense post/writting?
Again you pass away like a reptile,
only your poison is not effective any more,


I do not understand what connection has?
No connection at all. But I found it funny. I would not have posted it if the author was not Greek.
In my widest dreams I would not have dared to write such thing.
 
Dardania :useless:toponym given by Greeks, an exonym. like Sarmates and Scythes etc
What?
There were Iaza-matae Iaksa-matae Sauro-matae Sar-matae Sir-matae, these are not exonyms
Scythae, the Assyrians called them Iskuza/Askuza, other names Skudra/Skudara Skoloti/Skodoti and these are not exonyms
 
No connection at all. But I found it funny. I would not have posted it if the author was not Greek.
In my widest dreams I would not have dared to write such thing.

indeed,
the most funny i ever heard was japanese word kimono (the japanese dress, a kind of robe)
I heard someone to say that comes from word Χειμων himon meaning winter.
so in winter people wear clothes dresses, and japanese wear that for winter cold, so word kimono was Greek!!!!
brilliant joke.
 
What?
There were Iaza-matae Iaksa-matae Sauro-matae Sar-matae Sir-matae, these are not exonyms
Scythae, the Assyrians called them Iskuza/Askuza, other names Skudra/Skudara Skoloti/Skodoti and these are not exonyms

you heard about Sauromates, did you ever heard of a land Sauromatia?
that is what I want to tell,
about Scythes, maybe you are wright, it could be an inner name?
although I believe that their inner name was skolotoi and not Scythes or Skudra.
but it is better to take that back,
thank you for notice,
 
Of course, I read whole text. I saw this article earlier, now it was interesting to put due to Sile's comment.

What is important in this text is writing about Illyrian-Albanian connection as state (political) project, text was written by Besar Likmeta, I suppose he is Albanian.

Although, in this thread and another, some members were writing something similar.

It is normally when the scientists put hypotheses and try to prove, but it is different situation when they receive an order from the political top.

I'll tell you one example from Serbia, one historian wrote about Serbs as oldest people.

But nothing has happened epochal, none of that was entered in the science or in textbooks, may be discussed in the Internet.

People can argue about everything but for something serious need facts.

It is not good that some unproven assumptions enter in textbooks and entire people learn as the only truth (this is generally speaking, not offense, without saying to anyone).

Imagine the disappointment if science offers facts of something completely different.

Thread is whether there is a continuity between Illyrians and Albanians, of course we can comment another things, and it is interesting surely, but the thread is already long and I afraid that we will quell it.

This is ok what you're saying and its a nice story, however there is something very important here.The illyrian origin of the albanians is not a product of the communism era like you were claiming, and its not a political brainwash. And of course we are not discuting the work of the albanian writters during that period, but mostly of foreign scholars.
"The theory that Albanians were related to the Illyrians was proposed for the first time by the Swedish historian Johann Erich Thunmann in 1774.The scholars who advocate an Illyrian origin are numerous."
We know that during the history there have been people who maintained this theory even before and even after the communinsm period.There have also been scholars disputing this origin and maintaining a thracian or dacian origin instead.
 
That may be true, but that is not the reason.

Its ok to believe what u want and for whatever reason you want to. I didn't ask you for explanations because i don't care.

Please don't repeat that sort of info. You do understand that we a re all familiar with the conclusions.

You are interested in methods meanwhile i am interested in conclusions, its clear we are different.
 

???????????????????????????????????????


What now? the Visit of Pope in Albania is a certifcation of Illyrian origin?

GODS
ΟΛΥΜΠΙΟΙ ΗΚΟΥΣΑΤΕ.

Before getting surprised and speaking in greek you need to understand why he posted that info. Pope had nothing to do with that part,if u read tha article, that part was just about some facts to know about Albania. He wanted to let you know that if even editors, journalists writte about it, it means that is something famous and well known.That is how the origins of the albanians are percieved worldwide today, if we would have to let asside for a minute the work of scientists and scholars.
 
you heard about Sauromates, did you ever heard of a land Sauromatia?
that is what I want to tell,
about Scythes, maybe you are wright, it could be an inner name?
although I believe that their inner name was skolotoi and not Scythes or Skudra.
but it is better to take that back,
thank you for notice,
The land is Sarmatiae, Sarmatiae Asiaticae(mostly Caucasus), Sarmatiae Europeae(mostly Southern Ukraine)
In Sarmatiae Asiaticae lived tribes like Iazamatae Iaxamatae Sauromatae etc
 
THANK YOU,
so by your work and names you give?
how do you take if I say SWISS are Greeks or Turks or Syrrians etc or Portogal is Bulgarian for example
Helvetia......... ->Helvetia ...........-> Halva(a sweat)..........->land of Halva
there you see I proved that swiss are Balkanic or middle Eastern!!!!!!!! :useless:

Portogal ....... -> Portogal .......-> Portokal ......-> land of oranges
Portogeese are Bulgarians :useless:




except the first Dalmatia which might be a mistake here Delme = sheep not ship, no problem with that,

the rest Are

Dardania :useless:
toponym given by Greeks, an exonym. like Sarmates and Scythes etc
besides also exist Dardanellia and many more Dardanias.
so Herodotos now is not father lies? as you call him, but father of history?

Mollosia, :useless:
yeah it is Easy, Molle in Albanian is aple so Aplle land,
But the only IE language that has melea applle tree hamamelea dryads melon apple etc as a fully tree is Greek, the hamadryad companion.
have you thoiught that Molle can be a Greek loan to Albanian? like kamomil and not an Illyrian word?
besides Mollosian are Mentioned as Epirotan tribe, and Strabo say Archegonos Hellas the Epiros land
Besides tell me an ancient writer that mentions as Toponym Mollosia
it is like Aromanians, they exist but no toponym Aromania.
Mollosians are the Achileus people. now you make Achileus an Albanian? :useless:

Ulcin :useless:
give an ancient Geographer or historian who names that toponym,
all ancient say it that Olchiniym or Ulkinium from Colchinium,
A colony of Colhinians (Colchis SW Caucas) :shocked:

Illyria, :useless:
an exonym given by Greek to the NW neighbours after Illyros brother of Phoenix, I doupt even if ancient Illyrians call them selves like that, although until after christian times a tomp of Illyros existed and was shown as exibit and a city named Φοινικη Phoenice Phoinike existed,
so again Herodotos is father of lies? as you call him, or father of History? :useless:


Bardylis :shocked:
is not a toponym :confused: I ask 5 toponyms, and gave me a king name, who Attacked Mollosians and was repelled by Spartan Agesialos cause he discrace Holy land of Dorians Dodona, while before he attacked Makedonians to weaken them cause he knew that Makedonians will allow a non Dorian to enter Dodona sacred land


Lisus??? from Λισσος :useless:
Lissos city in Crete
Lissos in today Greek Thrace
Lissos 2 river names in Greece
Lissos in Italy magna Grecia
Lissos in today Albania Build By Syracusians
a clear Greek name for cities and rivers :mad:

Thank you except dalmatia, which is unattested although possible, 1/6 ????
you gave 4 out 6 which are Greek origin 4/6 Greek
and 1 out of 6 which is Colchian 1/6 Colchian


THANK YOU

to the readers
http://en.wikipedia.org/wiki/Molossians
a systematic effort by some 'wise guys' to create impressions and 'change' history.
typical case Mollosia,




photo of tahini Halva, Helvetia land of halva :LOL:
300px-PistHalva.jpg
Illyria,
useless.gif

an exonym given by Greek to the NW neighbours after Illyros brother of Phoenix, I doupt even if ancient Illyrians call them selves like that, although until after christian times a tomp of Illyros existed and was shown as exibit and a city named Φοινικη Phoenice Phoinike existed,
so again Herodotos is father of lies? as you call him, or father of History?
useless.gif


I find this statement funny.
Its like you saying that Greeks of antiquity were entitled to call others names and others accept them with the heads down.
In real life when you meet a person, do you call that person a name you wish, or you ask them: What is your name?
Even if we use here the term antiquity 2000 years its not really a very long time, so those people of that time, if you take out electricity were more or less like us intelectually.
 
Yes, you seem to have read only history written by Greeks. On the other hand I have read most of history books written by non Greek, non Albanian historians.
And I am letting you know that a great majority of English authors call Herodotus "the Father of Lies".
He contradicts himself so many times in his writings that many things he says are doubtful.
Now don't ask me for evidence, I am not a Herodotus critic, even as a lair he still gets the credits for writings something as the first one to do so. But, to your surprise and mine many historians take Herodotus writings wit a grail of salt.
 
The land is Sarmatiae, Sarmatiae Asiaticae(mostly Caucasus), Sarmatiae Europeae(mostly Southern Ukraine)
In Sarmatiae Asiaticae lived tribes like Iazamatae Iaxamatae Sauromatae etc

I know about Scythia major and scythia minor,
I know about Sarmates, but never about Sarmatia as toponym.
now as Sarmatia from ancient authors?
but I am not certain.
by what i know the first toponym Sarmatia is about 400 AD, not before,

to be most specific, we all know Tuareg people/clan/nation, in Sahara desert,
have heard a toponym Tuaregia?
maybe in future a cartographer add that toponym.

by what I remember no toponym Sarmatia, but people who live in an area,
the first map that has sarmatia I think is 400AD

yet I repat I am maybe wrong
Although again I say I am not certain
 
Yes, you seem to have read only history written by Greeks. On the other hand I have read most of history books written by non Greek, non Albanian historians.
And I am letting you know that a great majority of English authors call Herodotus "the Father of Lies".
He contradicts himself so many times in his writings that many things he says are doubtful.
Now don't ask me for evidence, I am not a Herodotus critic, even as a lair he still gets the credits for writings something as the first one to do so. But, to your surprise and mine many historians take Herodotus writings wit a grail of salt.

no, you are not even a super-nationalist,
simply you don't like us,

BTW
do you know what Chammeria means?
 
no, you are not even a super-nationalist,
simply you don't like us,

BTW
do you know what Chammeria means?

Of course I do!
Its the new name of Mollosia of antiquity.
Its the name of a creek or River that passes through the region.
 
no, you are not even a super-nationalist,
simply you don't like us,

BTW
do you know what Chammeria means?

Try to read this one. I copy and paste only the title and author because it is a long article.


Herodotus:
Father of History, Father of Lies​
By David Pipes​
It was in the early days of the Peloponnesian
 
Status
Not open for further replies.

This thread has been viewed 486894 times.

Back
Top