PaleoRevenge
Regular Member
- Messages
- 962
- Reaction score
- 681
- Points
- 93
Лека/Леко (Leka,Leko) when in Bulgaria is usually diminutive from Alexi or Aleko.
Look yourself in the texts you quoted " Alexi Radenkov"---> "Leka Radenkov" , simple as that.
"-in" in the Bulgarian family names pertain to the village or the family the person stems from (for example Kole Mitrin can be Kole/Nikola of the Mitrevi family= Kole Mitrev...or Kole, son of Mitra (Dimitra), as sometimes the young widow's name would stick instead the father's. Same with Petre Lalin --->of Lalevi...or "the son of Lala". Both Lalyo(m.) and Lala(f.) are variants/diminutives of the Biblical name Lazar. Sometimes Lala can be a form of Zlata but that is rare).
There are several Gigov families and they probably stem from the Western Outlands and Macedonia, one of them is the author Nikola Gigov from
https://bg.wikipedia.org/wiki/Вучи_дел
Now Belut is an interesting case...the others are plain no go.
Leka = Aleks in Albanian
Kola = Nikola in Albanian
This is the first time I am hearing that this is Slavic now. That would be a anomaly for Bulgaria if that's the case. And Hristo Sandchiev, forgot that Leka is a Bulgarian name, is he as person in his own field not aware that Leka is really a Bulgarian name? Sorry dude.
Lale and Lazar, I don't see it, I am sure that's the current usage, but it is a adaptation of an alien name to an explanation that's digestible to the current ethnic identity of the people, but the origin of Lale to Lazar is not of lineage, just adopted/baptized into something the christian Slavic conscious can relate to.