Angela
Elite member
- Messages
- 21,823
- Reaction score
- 12,329
- Points
- 113
- Ethnic group
- Italian
Okayyyy, I can understand the similarity. Something new to me. I love it, thou the vocals are expressed in a more refined mode. The typical 'Ghana' (aana) is sang in a very crude manner but the concept is very much the same!
Here is a quick rough translation for you
No music can rest my heart
No note can comfort me
No word can ease me
No kiss will make me forget
I was born only to love
only in it I find all beauty
Music art and all the other
without it everything all life willwither
with love everything looks morebeautiful
It transforms life to a symphony
all the creation that surrounds us
is transformed into poetry
because love is there to bond us
its a force that will never end
where there is no love there are no arts
and all will ebb to the lowest levels
Great work of arts are onlyaccomplished
with much love and dedication
and where there is its mark
you find only the best productions
and the biggest love around us
is the one that keeps us united
where its missing there is hate
and results in broken nations
this love is given to all creations
like the love between lovers
where it does not rein
there is no joy but only misery
and when this life will end
It will still rein in the heavens
The vocals are more refined only because he was a professional singer recorded professionally. The lyrics of this Maltese song are far more profound than most of the stornelli I've heard, and the music is more melodic. I really love it. If there are other songs of this caliber, it's a pity there aren't younger performers who can carry the tradition forward and present it in a more professional way for wider audiences. It can be done...look at the resurgence Corsican polyphony has had.