I have just read this BBC article: Celebrity names you're probably saying wrong. The celebrities in question are often Americans with non-English surnames (German, Dutch, French, Italian, etc.) and they claim that many people pronounce their name wrong. That may be true as most Americans have no idea how to pronounce foreign names, and even when they do few can pronounce it properly like in the original language anyway. Now Americans have a very different attitude to language than Europeans. The USA was built as a melting pot of immigrants, and rules about pronunciation of foreign words had to be relaxed and often Americanised, so that people could easily pronounce them. But this sloppy and ignorant attitude to language learning does not make it right. It's not but claiming that a German name should be pronounce like in English that Germans will suddenly start pronouncing it differently. You can't overrule people's native language when you know nothing (or little) about that language. It may have worked until the early 20th century when the vast majority of Americans had little direct contact with Europeans. But we now live in a global village with online media (including videos) that are shared instantly across the planet. What's more, it's never been easier to learn a foreign language, or at least the phonology of other main languages (including the patrilineal ancestors that gave your surname). There is no more excuse for not knowing how natives of a language prononce a name in their language.
Among the names listed are:
Amanda Seyfried => She claims that her name is pronounced Sigh-fred and not Sigh-freed (as does her Wikipedia page), but there si no way this is right in German. Names in -fried are all pronounced something akin to -freed (with a German 'r' of course).
Martin Scorsese => Most Americans say Scor-say-zee and he claims it's Scor-sess-see. I don't know how anybody could get the pronunciation of a straightfoward Italian name like that wrong, but both are wrong. It's Scor-say-zay (with a rolled r please). Please do not give it that -zee sound at the end. It's so wrong to hear a long -ee in Italian that it gives me chills down my spine.
Barbra Streisand => Most Amercians say Strei-zand, and she claims it is Strei-sand, rhyming with sand. She is doubly wrong. Her name is German and therefore must be pronounced Shtrry-zaahnd. Nothing else is correct.
Shia LaBeouf => As the article says, his name is Shy-a La-Buf, not Shee-ya La Boof. The pronunciation of the French LaBeouf is right. However, that name does not exist in French, and indeed cannot exist as it is grammatically incorrect. Bœuf is a masculine name (meaning ox, so it obviously cannot be feminine), and therefore it should be LeBœuf!
Matt Groening => He says his name should be pronounced Gray-ning, but it's wrong. In Dutch, 'oe' always resembles an English 'oo'. Many Americans pronounce it Groa-ning, which is also wrong. It's Groo-ning, and it's not negotiable.
Another thing that gets on my nerves is when Americans pronounce German Jewish names in -stein as if it were -steen instead of a proper German -shtayn (ʃtaɪn] in phonetic writing). Oddly enough, many Amercians seem to know that the 'ei' in Einstein is not pronounced 'ee' but [aɪ] (rhyming with sigh), yet they pronounce all other names in -stein like -steen. Imagine if people kept saying Eensteen. Annoying, right?
I have also heard my (pen) name butchered. It's pronounced as if it were an Italian name: Ma-cha-mo (not Mack-iamo, May-siay-mo, or any other nonsense).
Among the names listed are:
Amanda Seyfried => She claims that her name is pronounced Sigh-fred and not Sigh-freed (as does her Wikipedia page), but there si no way this is right in German. Names in -fried are all pronounced something akin to -freed (with a German 'r' of course).
Martin Scorsese => Most Americans say Scor-say-zee and he claims it's Scor-sess-see. I don't know how anybody could get the pronunciation of a straightfoward Italian name like that wrong, but both are wrong. It's Scor-say-zay (with a rolled r please). Please do not give it that -zee sound at the end. It's so wrong to hear a long -ee in Italian that it gives me chills down my spine.
Barbra Streisand => Most Amercians say Strei-zand, and she claims it is Strei-sand, rhyming with sand. She is doubly wrong. Her name is German and therefore must be pronounced Shtrry-zaahnd. Nothing else is correct.
Shia LaBeouf => As the article says, his name is Shy-a La-Buf, not Shee-ya La Boof. The pronunciation of the French LaBeouf is right. However, that name does not exist in French, and indeed cannot exist as it is grammatically incorrect. Bœuf is a masculine name (meaning ox, so it obviously cannot be feminine), and therefore it should be LeBœuf!
Matt Groening => He says his name should be pronounced Gray-ning, but it's wrong. In Dutch, 'oe' always resembles an English 'oo'. Many Americans pronounce it Groa-ning, which is also wrong. It's Groo-ning, and it's not negotiable.
Another thing that gets on my nerves is when Americans pronounce German Jewish names in -stein as if it were -steen instead of a proper German -shtayn (ʃtaɪn] in phonetic writing). Oddly enough, many Amercians seem to know that the 'ei' in Einstein is not pronounced 'ee' but [aɪ] (rhyming with sigh), yet they pronounce all other names in -stein like -steen. Imagine if people kept saying Eensteen. Annoying, right?
I have also heard my (pen) name butchered. It's pronounced as if it were an Italian name: Ma-cha-mo (not Mack-iamo, May-siay-mo, or any other nonsense).