Zeus10
Regular Member
- Messages
- 229
- Reaction score
- 19
- Points
- 18
We all know(because nowadays it appears everybody know everything) 'lexeme' meaning, it basically means : the shortest word structure to carry a meaning. We also know the origin of this term, from Greek lexi(con) + eme(suffix), which derives from the other Greek word λέγω= I say, I speak, I tell a story, which becomes “λέξω” in the future tense, or ἔλεξα” in aorist, by which was named Alexander=the man of his word=a truthful, trustworthy man
Now, as everybody can notice, the word root for λέγω and all these derivative words, is the c-v structure : λε, where λ represent the sound 'l' and ε is like pl-a-y in English. Now this is the moment where all the disagreement occurs with the mainstream. The modern linguistics will go no further to look up if the root carries any more primitive meaning, but it cuts it short by claiming(1) : origin PIE root *leǵ-, Cognates include Latin legō and Albanian mbledh. Well I have a more thorough approach which investigates further to the word root λε, if it carries any meaning at all. Unfortunately the Greek itself, is not capable to give me an answer, because it lacks c-v structured lexemes. So does Latin, but just by looking at the Oxford University claim (1): what is common in λέγω(GR), legō (Lat) *leǵ-(PIE) and Albanian mbledh( which refers to the meaning "put in order" and not "I speak"-my note) is exactly the c-v structure "le". Now in Albanian, unfortunately for the modern linguistics inconvenience, the simple structure "le" carries a meaning(like they do, uncountable words of the same structure), and that meaning is lë(Albanian)=let(le-ave)(allow)(English), going then to the closest meaning lësh-oj(Alb)----re-le-ase(Eng)---lasc-iare(Ital)
Like you can easily notice, the syllable "le" is common in every aformentioned language, preserving the consonant "l" the same, which I metaforically called "a bone" and changing the vowel "e" to the closest flowable "o" "a", which again I metaphorically called "a meat", based on the vowel flowabilty characterists. This "meat-ability" appears even on the respective words which derive from are built from these primitive Albanian lexeme meaning in discussion: "I speak"
λέγω(AG)-- μιλά-ω(MG)-- λόγος or λέξη (word)-------flas(Alb)flet(singular 2)--llaf(word)-llafosem(I speak)---parlo(I speak)(ITAL)--parlare(talking)(ital)
thus:
l--> remains the same
e-->shifts to "o" or "a", depending on the word inflection during noun declension or verb inflection , which occurs even within Albanian itself in two different dialects:
infinitive "to leave":
te lesh--- tosk(official language)
me lonë--geg
me lanë---geg middle Albania
or: bëj-boj-baj(I make, I do)
Now what is the semantic connection between le(let, leave) and λέγω( I speak). The connection is the primitive concept of the speaking process: re-le-asing in this case the word. The same structure is used in Albanian when you:
ly---paint---leaving/releasing paint on the object
la---wash(lava-ital)---releasing/leaving water running
lu---play---moving from one position to another le-aving from here to there
lë-viz----move, leave a place to reach another one
This is a short abstract of my theory, for all those people who are open minded, and love scholasticism to a certain degree, being opened for new ideas.
Before I finish, I want to tell you a true fact. In 1887(source-Bulgarian statistics), there were 3000 schools in Albania, from which around 1200 were taught in Turkish language, 1200 in Greek, 300 in Bulgarian and the rest in Serbian and Vlahic. None in Albanian. The Ottomans allowed every language possible, to be taught in Albania, but Albanian. The Greek Church agents even killed the only professor (Pandeli Sotiri) an orthodox Albanian bright intellectual, to open a school in Albanian language, like they did with many other, Papa Kristo Negovani the most notably among them. The Ottomans joined forces with their enemies, just to suppress the Albanian language, which evidently appeared to possess more danger , than their sworn enemies. Few years ago, I was wandering why, but now I know: Albanians have suffered a lot, they are not the same martial race of Phyrrus, Alexander the Great or Scanderbeg anymore, and appear now a weak nation. But they have preserved their language, despite the enormous historical challenges and lost. Their language possess a divine force, which make them distinct from the other nations, and their enemies feared the most.
Now, as everybody can notice, the word root for λέγω and all these derivative words, is the c-v structure : λε, where λ represent the sound 'l' and ε is like pl-a-y in English. Now this is the moment where all the disagreement occurs with the mainstream. The modern linguistics will go no further to look up if the root carries any more primitive meaning, but it cuts it short by claiming(1) : origin PIE root *leǵ-, Cognates include Latin legō and Albanian mbledh. Well I have a more thorough approach which investigates further to the word root λε, if it carries any meaning at all. Unfortunately the Greek itself, is not capable to give me an answer, because it lacks c-v structured lexemes. So does Latin, but just by looking at the Oxford University claim (1): what is common in λέγω(GR), legō (Lat) *leǵ-(PIE) and Albanian mbledh( which refers to the meaning "put in order" and not "I speak"-my note) is exactly the c-v structure "le". Now in Albanian, unfortunately for the modern linguistics inconvenience, the simple structure "le" carries a meaning(like they do, uncountable words of the same structure), and that meaning is lë(Albanian)=let(le-ave)(allow)(English), going then to the closest meaning lësh-oj(Alb)----re-le-ase(Eng)---lasc-iare(Ital)
Like you can easily notice, the syllable "le" is common in every aformentioned language, preserving the consonant "l" the same, which I metaforically called "a bone" and changing the vowel "e" to the closest flowable "o" "a", which again I metaphorically called "a meat", based on the vowel flowabilty characterists. This "meat-ability" appears even on the respective words which derive from are built from these primitive Albanian lexeme meaning in discussion: "I speak"
λέγω(AG)-- μιλά-ω(MG)-- λόγος or λέξη (word)-------flas(Alb)flet(singular 2)--llaf(word)-llafosem(I speak)---parlo(I speak)(ITAL)--parlare(talking)(ital)
thus:
l--> remains the same
e-->shifts to "o" or "a", depending on the word inflection during noun declension or verb inflection , which occurs even within Albanian itself in two different dialects:
infinitive "to leave":
te lesh--- tosk(official language)
me lonë--geg
me lanë---geg middle Albania
or: bëj-boj-baj(I make, I do)
Now what is the semantic connection between le(let, leave) and λέγω( I speak). The connection is the primitive concept of the speaking process: re-le-asing in this case the word. The same structure is used in Albanian when you:
ly---paint---leaving/releasing paint on the object
la---wash(lava-ital)---releasing/leaving water running
lu---play---moving from one position to another le-aving from here to there
lë-viz----move, leave a place to reach another one
This is a short abstract of my theory, for all those people who are open minded, and love scholasticism to a certain degree, being opened for new ideas.
Before I finish, I want to tell you a true fact. In 1887(source-Bulgarian statistics), there were 3000 schools in Albania, from which around 1200 were taught in Turkish language, 1200 in Greek, 300 in Bulgarian and the rest in Serbian and Vlahic. None in Albanian. The Ottomans allowed every language possible, to be taught in Albania, but Albanian. The Greek Church agents even killed the only professor (Pandeli Sotiri) an orthodox Albanian bright intellectual, to open a school in Albanian language, like they did with many other, Papa Kristo Negovani the most notably among them. The Ottomans joined forces with their enemies, just to suppress the Albanian language, which evidently appeared to possess more danger , than their sworn enemies. Few years ago, I was wandering why, but now I know: Albanians have suffered a lot, they are not the same martial race of Phyrrus, Alexander the Great or Scanderbeg anymore, and appear now a weak nation. But they have preserved their language, despite the enormous historical challenges and lost. Their language possess a divine force, which make them distinct from the other nations, and their enemies feared the most.